作者: 蔡義江
倦客新豐,貂裘敝、征塵滿目。彈短鋏、青蛇三尺,浩歌誰(shuí)續(xù)?不念英雄江左老,用之可以尊中國(guó)。嘆詩(shī)書(shū)、尤卷致君人,翻沉陸。 休感慨,澆醹醁;人易老,歡難足。有玉人憐我,為簪黃菊。且置請(qǐng)纓封萬(wàn)戶,竟須賣劍酬黃犢。甚當(dāng)年、寂寞賈長(zhǎng)沙,傷時(shí)哭?
辛棄疾
宋孝宗淳熙元年(1174)秋天,作者在建康(今南京)任江東安撫司參議官,當(dāng)時(shí)他三十五歲,前幾年他以卓越的才識(shí),滿腔熱情、滿懷希望地奏進(jìn)了《美芹十論》、上宰相虞允文《九議》,卻沒(méi)有得到朝廷應(yīng)有的重視,所以牢騷滿腹,感慨萬(wàn)端。這就是寫這首詞的背景。
“倦客新豐,貂裘敝,征塵滿目?!边@是說(shuō)自己為做官奔波,為國(guó)事上書(shū),卻落得風(fēng)塵仆仆,衣衫破舊,力疲神倦。用了兩個(gè)典故:唐代馬周曾潦倒于新豐(在長(zhǎng)安東),受盡冷遇,后來(lái)起草奏章,得太宗賞識(shí)而被重用。所以李賀有《致酒行》說(shuō):“吾聞馬周昔作新豐客,天荒地老無(wú)人識(shí)。空將箋上兩行書(shū),直犯龍顏請(qǐng)恩澤?!庇謶?zhàn)國(guó)的蘇秦在六國(guó)拜相之前,曾以連橫說(shuō)秦王,“書(shū)十上而說(shuō)不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡。”(《戰(zhàn)國(guó)策》)貂皮袍破舊,錢財(cái)空空,正是困頓時(shí)的光景。作者以蘇、馬自比,可見(jiàn)抱負(fù)不凡。用典精切,都與上書(shū)之事相關(guān)。
“彈短鋏、青蛇三尺,浩歌誰(shuí)續(xù)?”說(shuō)有奇才而無(wú)人賞識(shí)。也用典:戰(zhàn)國(guó)馮諼,為孟嘗君門下客,不受重視,彈鋏(劍把,指代劍)而歌,后屢獻(xiàn)奇謀。與前兩典故相連,又活用化用馮諼事,技巧很高:馮諼唱“長(zhǎng)鋏歸來(lái)乎,食無(wú)魚(yú)”以泄怨恨。辛棄疾乃胸有韜略、曾馳騁沙場(chǎng)的英雄,劍,是他殺敵建功的武器,故改“長(zhǎng)鋏”為“短鋏”以示區(qū)別,又用“青蛇三尺”來(lái)描寫它,強(qiáng)調(diào)它。他壯懷憂國(guó),長(zhǎng)歌當(dāng)哭,慷慨激烈,亦非馮諼可比,故用“浩歌”。這都是古人為我所用?!罢l(shuí)續(xù)”,說(shuō)無(wú)人相繼唱和,是感喟知音少,心事莫為人知。
接著變用典使事為直抒胸臆?!安荒睢眱删湔f(shuō),若能采用我所獻(xiàn)謀略,讓我充分施展才能,則可以使中國(guó)受人尊敬,大宋得以中興,可惜不然?!敖蟆?,江東,與作者任職吳地正合。語(yǔ)言暢明,使前幾句的用典含義隨之顯豁。然后,揭出一篇主旨:“嘆詩(shī)書(shū)、萬(wàn)卷致君人,翻沉陸。”誰(shuí)料將胸中萬(wàn)卷詩(shī)書(shū)、滿腹經(jīng)綸都獻(xiàn)給君王的人,反而遭到冷遇呢?“沉陸”,也叫“陸沉”,無(wú)水而下沉,即淪落潦倒之意。這便是作者的沉重感嘆。
下闋起頭用“轉(zhuǎn)”法,一反上闋的悲感忿懣,而自遣自慰,說(shuō)些曠達(dá)的話,文勢(shì)由起而伏,曲折多姿,從而更顯出愁緒的深度。他對(duì)自己說(shuō):別感慨啦,還是用美酒(醽醁línglù)澆愁吧!人生短促,歡樂(lè)太少。眼前雖無(wú)知己傾談,卻有美人相伴,她用纖手替我頭上插菊花,為我遣愁。我不如將殺敵請(qǐng)功、封萬(wàn)戶侯的念頭暫且放下,學(xué)著漢代龔遂勸民務(wù)農(nóng)那樣,賣掉寶劍去買黃牛,歸耕山村吧。古有重陽(yáng)簪菊以示喜慶習(xí)俗,玉人簪菊相慰,仍為反襯英雄寂寞。至此,文勢(shì)弛緩,為全詞結(jié)尾兜轉(zhuǎn)主題,增強(qiáng)感染力而蓄勢(shì)。
“甚當(dāng)年、寂寞賈長(zhǎng)沙,傷時(shí)哭?”為什么當(dāng)年被遣謫長(zhǎng)沙的賈誼會(huì)深感寂寞,因憂傷時(shí)事而痛哭呢?用典又恰到好處。史傳說(shuō)賈誼才高命短,以奏議、辭賦聞名當(dāng)時(shí)。曾“數(shù)上疏,陳政事,多所匡建”。漢文帝聽(tīng)信讒言,“疏之,不用其議,以誼為長(zhǎng)沙王太傅?!彼髻x吊屈原以自喻,傷悼時(shí)勢(shì)。從屈賈到作者,都是君王“不用其議”,老卻英雄,其憂國(guó)傷時(shí)之痛,可謂千古同慨。
上一篇:常國(guó)武《滿江紅》愛(ài)國(guó)詩(shī)詞鑒賞
下一篇:王季思《滿江紅》愛(ài)國(guó)詩(shī)詞鑒賞