負羽到邊州(2),鳴笳度隴頭(3)。
云黃知塞近(4),草白見邊秋(5)。
【注釋】
(1)隴上行:在隴山行軍。
(2)負羽:背著弓箭,意指從軍出征。羽:白羽箭,泛指弓箭。
(3)笳:胡笳,古代西北一帶少數民族的樂器。度:經過。隴頭:即隴山,為六盤山南段,在今陜西省隴縣西北,延伸于陜甘邊境。
(4)云黃:西北地區多沙磧,風沙大時云也呈黃色。
(5)草白:西北地區,秋冬寒冷季節草枯萎發白。
【賞析心得】
“負羽到邊州,鳴笳度隴頭。”起首兩句是說從軍之人,背帶著弓箭等武器,來到了邊州戍守。胡笳吹響,深秋行軍在隴頭山上。“云黃知塞近,草白見邊秋。”末尾兩句是說,六盤山南段,隴頭山上,光禿荒涼,枯燥寂寞。征人辭家萬里,走啊,走啊!不知道時間和地點,唯一的識別方法就是抬頭望天,低頭看草。只有望見天上云變黃了,才知道離邊塞越來越近了;看到地上草都枯萎變白了,才知道時節已到深秋。
這首短詩寫出征人離鄉背井,拋開家人,遠赴邊州、戍守隴頭的抑郁之情。從一個側面反映了戰爭給人民帶來的深重災難。
上一篇:王維《鹿柴》原文翻譯、注釋及賞析
下一篇:王昌齡《龍標野宴》原文翻譯、注釋及賞析