想象類·化實(shí)為虛(二)的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征
【依據(jù)】化實(shí)為虛格: ……現(xiàn)實(shí)事物,而若即若離,不落呆相者。(《詹安泰詞學(xué)論稿》 第七章 《論修辭》)
【詞例】
永 遇 樂
彭成夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞。
蘇 軾
明月如霜,好風(fēng)如水,清景無限。曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無人見。紞如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢云驚斷。夜茫茫、重尋無處,覺來小園行遍。天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕。古今如夢,何曾夢覺,但有舊歡新怨。異時(shí)對(duì)、黃樓夜景,為余浩嘆。
【解析】從接受者的角度,此修辭要憑讀者發(fā)揮聯(lián)想能力,品嘗作品的美學(xué)意義。蘇軾此詞作于元豐元年 (1078)。其時(shí),他正因變法之事與朝廷意見不合,自求外任,輾轉(zhuǎn)杭州、密州、徐州等地,心情抑郁,落寞孤寂,向往“乘風(fēng)歸去”,探尋心靈上的超脫和自由。《永遇樂》似乎是詠古人,事實(shí)上與詞人的特定心境有關(guān)。彭城燕子樓據(jù)說乃唐張尚書為愛妓關(guān)盼盼所筑。盼盼能歌善舞,清雅出眾。張氏死后,盼盼終身不嫁,居此樓十余年。白居易有 《燕子樓》 詩述其事。蘇軾復(fù)歷此地,借題發(fā)揮,抒寫自己對(duì)宇宙,人生的“浩嘆”。開篇寫燕子樓周圍的景色: 皎潔的月光灑滿大地,清涼的秋風(fēng)徐徐吹拂,幽靜宜人; 曲曲的小港魚兒跳躍,圓圓的荷葉清露流瀉,處處生趣。兩幅畫面迭交,靜中有動(dòng),動(dòng)靜相襯。蘇軾終生尋求“忘卻營營”,逃脫塵世,欲求清麗靜謐的環(huán)境過瀟灑自在的生活、故此處描寫,或許是眼見的實(shí)景,更可能是夢中的幻景。真幻莫辨,虛實(shí)相生,猶如詞人中秋大醉后幻覺中的天上世界。即使是實(shí)景的選擇,也寄托了詞人無盡的情思,將讀者帶到一個(gè)特定的藝術(shù)氛圍之中。三更鼓聲,鏗然落葉,驚斷夢云,劃出了現(xiàn)實(shí)與虛幻的分界。詞人由虛返實(shí): 秋夜深沉,小園行遍,重尋夢境不得。實(shí)述夢覺行為,卻是幻覺的延續(xù)。夜半驚覺,好夢難圓,悵然若失。惝恍迷離中,詞人開始到處尋覓夢境。可見詞人的思緒仍停留在夢幻中,沒有完全回到現(xiàn)實(shí)。夢境之難覓、現(xiàn)實(shí)之冷酷、心情之苦痛,于這種虛實(shí)相成的描寫里,已隱約可見。詹安泰先生云:“現(xiàn)實(shí)事物,而若即若離,不落呆相者”,讀者可以就此發(fā)揮聯(lián)想,體會(huì)其中三昧。
下闋開篇直抒感慨、歸結(jié)上闋,完全是實(shí)寫。“燕子樓空”三句再度由實(shí)入虛,幻境迭現(xiàn)。燕子樓里,當(dāng)年曾發(fā)生過一段悲歡離合的愛情故事,一幕幕幻景,以及前人對(duì)燕子樓的種種題詠,紛沓而來。詞人心潮翻滾,思緒紛雜,凝聚成一句強(qiáng)烈的喟嘆。這是為人亡樓空的幻滅而嘆息,為人生、宇宙的瞬息萬變的無常而嘆息,為己身前途茫茫的無著落而嘆息。其中包含了多少古與今、倦客與佳人、夢幻與現(xiàn)實(shí)的綿綿情事。晁補(bǔ)之認(rèn)為“只三句便說盡張建封事”(《歷代詩余》引 《高齋詩話》) ,理解仍然過于偏狹。把握詞人化實(shí)為虛法的出神入化運(yùn)用,方能更深體味詞意。在這現(xiàn)實(shí)與虛幻間來回馳騁,詞人更深的品味到“古今如夢”的真諦。至此,詞人的思緒向未來繼續(xù)拓展。黃樓為蘇軾所改建,是黃河決堤洪水退去后的紀(jì)念,也是蘇軾守徐州政績的象征。蘇軾設(shè)想: 后人面對(duì)黃樓憑吊自己,如同自己面對(duì)燕子樓憑吊盼盼一樣,將有無窮感慨、嘆息。虛設(shè)未來,乃化實(shí)為虛法的新運(yùn)用。蘇軾運(yùn)筆的左右逢源,令人嘆為觀止。
蘇軾一生掙扎在現(xiàn)實(shí)與理想的矛盾之間,他的筆下經(jīng)常會(huì)迭幻出虛實(shí)相重的境界。《水調(diào)歌頭》 作于大醉之后,詞人幻覺:“我欲乘風(fēng)歸去,只恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。”此處,也融入了中秋今夜月光下的皎潔世界,這是幻覺產(chǎn)生的基礎(chǔ)。蘇軾謫居黃州,一夜大醉而歸, 云:“夜闌風(fēng)靜縠紋平。 小舟從此逝, 江海寄余生。”( 《臨江仙》)眼前所見的實(shí)景,早已幻變成理想的生活環(huán)境,萬籟俱寂,超絕塵外。這種對(duì)現(xiàn)實(shí)事物作若即若離的處理,還出現(xiàn)在蘇軾的其它詞作中。一日道中遇雨,蘇軾便高吟:“一蓑煙雨任平生。”(《定風(fēng)波》)自然界的風(fēng)雨已幻變?yōu)槿耸篱g的挫折,詞人要以坦然的胸懷應(yīng)付外來的一切打擊。其他詞人作品中,也時(shí)而見到這種化實(shí)為虛法的運(yùn)用。陳亮云:“恨芳菲世界,游人未賞,都付與、鶯和燕。”鶯燕無知,卻與 “芳菲世界”相伴; 游人多情,卻與 “芳菲世界”無緣,故恨恨不已。詹安泰評(píng)云:“實(shí)則言繁華衰歇,無復(fù)當(dāng)年盛況耳,一經(jīng)虛寫,則感愴無限矣。”(《詹安泰詞學(xué)論稿》)這里的 “感愴”,與半壁江山的淪落、金人的猖獗、南宋的軟弱、壯志的難酬等諸多情事相關(guān)。清劉熙載評(píng)這句詞云:“言近旨遠(yuǎn)、直有宗留守大呼渡河之意。”(《藝概》 卷四) 劉熙載讀此詞時(shí),顯然是發(fā)揮了豐富的聯(lián)想能力。
化實(shí)為虛格三項(xiàng),有其共同特征:“不以虛為虛而以實(shí)為虛,化景物為情思,從首至尾,自然如行云流水。”(范晞文 《對(duì)床夜語》卷二)
上一篇:想象類·化實(shí)為虛(一)的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征
下一篇:想象類·神如云煙縹緲的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征