介存謂“夢(mèng)窗詞之佳者,如水光云影,搖蕩綠波,撫玩無(wú)極,追尋已遠(yuǎn)”。余覽《夢(mèng)窗甲乙丙丁稿》中,實(shí)無(wú)足當(dāng)此者。有之,其“隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨”二語(yǔ)乎?
【校】
手稿本,“介存”作“周介存”。“有之其”,作“有之其唯”。
吳文英是南宋后期婉約詞的代表作家,然而對(duì)其認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)一直是一個(gè)問(wèn)題。據(jù)說(shuō),當(dāng)時(shí)公言“前有清真,后有夢(mèng)窗”(尹君煥《序夢(mèng)窗詞》),然張炎《詞源》卷下闡論“詞要清空,不要質(zhì)實(shí)”時(shí),就批評(píng)吳文英詞“如七寶樓臺(tái),炫人眼目,碎拆下來(lái),不成片段”。張炎還說(shuō),吳文英詞除了《唐多令》(何處合成愁)等少數(shù)幾首外,總的風(fēng)格是質(zhì)實(shí)、雕繪。吳文英詞學(xué)周邦彥,這是較為普遍的看法,但又有人批評(píng)他“用事下語(yǔ)太晦處,人不易知”(沈義父《樂(lè)府指迷》),就像詩(shī)中李賀。吳文英之雕繪晦澀,可以醫(yī)滑易放浪之病,但舊病未除,又染新疾,篇篇夢(mèng)窗,難以悅目。
到了清代,詞壇似乎對(duì)吳文英情有獨(dú)鐘。戈載《宋七家詞選》品評(píng)吳文英說(shuō):“貌觀之雕繪滿(mǎn)眼,而實(shí)有靈氣行乎其間。細(xì)心吟繹,覺(jué)味美于方回,引人入勝,既不病其晦澀,亦不見(jiàn)其堆垛。”張炎所譏,正在于其無(wú)生氣無(wú)精神之灌注;而戈載則謂若細(xì)心吟繹,有行乎其中的靈氣。看法完全兩樣。所以戈載將吳文英詞比作詩(shī)中李商隱,藻采組織,而神韻流傳,旨趣永長(zhǎng),不可妄加貶抑。同時(shí)的周濟(jì)對(duì)吳文英評(píng)價(jià)尤高。在《宋四家詞選》里提出“問(wèn)途碧山,歷夢(mèng)窗、稼軒,以還清真之渾化”,即學(xué)詞應(yīng)從王沂孫入手,再學(xué)習(xí)吳文英和辛棄疾來(lái)拓展詞徑,提升詞格,以至于周邦彥的渾然。在《介存齋論詞雜著》中,對(duì)吳文英也多予以褒贊。
《人間詞話(huà)》這一則所引周濟(jì)“如水光云影,搖蕩綠波”的話(huà),正是對(duì)張炎“質(zhì)實(shí)”之譏而發(fā)的,謂吳文英詞空靈疏淡,并不質(zhì)實(shí)。所謂“撫玩無(wú)極,追尋已遠(yuǎn)”,即無(wú)窮的味外味,值得細(xì)細(xì)沉吟,反復(fù)玩味。王國(guó)維對(duì)周濟(jì)的這一褒贊提出異議,認(rèn)為吳文英詞,除了《踏莎行》中的兩句外,其他均不足以當(dāng)此高譽(yù)。王國(guó)維不喜愛(ài)吳文英詞,下一則所謂“映夢(mèng)窗,凌碧亂”,還是延承張炎“七寶樓臺(tái)”“不成片段”的貶詞。在《二牖軒隨錄》里,他說(shuō) “夢(mèng)窗但知堆垛,羌無(wú)意致。”①與過(guò)去的貶斥派是一致的。
再看吳文英的《踏莎行》。這首詞上闋寫(xiě)夢(mèng)中所見(jiàn),意象綺錯(cuò)秾麗,下闋寫(xiě)夢(mèng)后之感,凄清孤寂,有轉(zhuǎn)換變化之妙。詞中所寫(xiě)本為端午節(jié)的情景,末二句卻說(shuō):“隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨。”在春盡須惜時(shí)分,詞中抒情主人公孤零零一人面對(duì)晚江春雨,雖不是秋天,心頭卻隱隱萌生濃濃的秋怨。秋與春的時(shí)刻錯(cuò)亂,正透視出主人公傷春懷遠(yuǎn)的悲涼意緒。這首詞相對(duì)來(lái)說(shuō),要明朗疏淡得多,具有涵詠不盡的余味。故而王國(guó)維說(shuō)周濟(jì)“水光云影,搖蕩綠波,撫玩無(wú)極,追尋已遠(yuǎn)”之評(píng),唯可用于此二句。
王國(guó)維之后,對(duì)于吳文英詞任意褒貶的現(xiàn)象依然在延續(xù): 胡適、胡云翼等還持守自張炎以來(lái)的批評(píng)態(tài)度,吳梅則接受戈載、周濟(jì)的褒贊態(tài)度,然均屬泛泛賞品,缺少精深的分析。唯葉嘉瑩《拆碎七寶樓臺(tái)》②一文采用細(xì)讀方法揭示吳文英詞的兩個(gè)特征: 一是將時(shí)間與空間、現(xiàn)實(shí)與假想錯(cuò)綜雜糅起來(lái),一是他的修辭往往但憑一己之感性所得,而并不一定循理性所慣見(jiàn)習(xí)知的方法。明白了這些特征,再讀夢(mèng)窗詞,就會(huì)對(duì)于過(guò)去“七寶樓臺(tái),不成片段”的判斷、對(duì)“貌觀之雕繪滿(mǎn)眼,而實(shí)有靈氣行乎其間”的品評(píng),有自己獨(dú)立的認(rèn)識(shí)和鑒別。我們可能的確是需要換一副眼鏡來(lái)讀夢(mèng)窗詞。
〔注〕 ① 《二牖軒隨錄》卷四,見(jiàn)趙利棟《王國(guó)維學(xué)術(shù)隨筆》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2000年,第179頁(yè)。② 葉嘉瑩《拆碎七寶樓臺(tái)——談夢(mèng)窗詞之現(xiàn)代觀》,收入其《迦陵論詞叢稿》,上海古籍出版社,1980年。
上一篇:蘇、辛詞中之狂,白石猶不失為狷,若夢(mèng)窗、梅溪、玉田、草窗、中麓輩,面目不同,同歸于鄉(xiāng)愿而已.
下一篇:夢(mèng)窗之詞,余得取其詞中之一語(yǔ)以評(píng)之,曰:“映夢(mèng)窗,凌亂碧.”玉田之詞,余得取其詞中之一語(yǔ)以評(píng)之,曰:“玉老田荒.”