《宋·曾鞏·詠柳》全文|原文注解與大意翻譯
宋·曾鞏
亂條猶未變初黃,
倚得東風勢便狂。
解把飛花蒙日月,
不知天地有清霜。
【注釋】詠:作詩以抒發情感。亂條:凌亂的柳條。猶:還,仍。初黃:淺淡的青黃色。倚(yǐ):倚仗,依靠。東風:春風。勢:氣勢。便:即,就。狂:狂妄。解把:懂得,知道。飛花:此處指柳絮。蒙:遮蔽。清霜:白霜。
【大意】春天剛剛到來,凌亂的柳條還沒來得及變為淺淡的青黃色,趁著春風吹來,變得搖擺飄揚,氣勢猖狂。那些柳絮只知道隨風飛揚上天,遮蔽住太陽月亮,卻不知道天地之間還有嚴寒霜凍的時候,那時它們都要枯萎凋零了。
上一篇:《明·于謙·詠煤炭》全文|原文注解與大意翻譯
下一篇:《唐·杜甫·詠懷古跡五首(其三)》全文|原文注解與大意翻譯