《元·白樸·【越調】天凈沙·秋》全文|原文注解與大意翻譯
元·白樸
孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉。一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。
【注釋】殘霞:晚霞。寒鴉:天寒歸林的烏鴉。飛鴻影下:鳥影掠過。
【大意】天邊是夕陽和稀疏的晚霞,不遠處是一個孤零零的村落,一眼望去,只見薄霧籠罩著的幾棵老樹和歸林的烏鴉。不遠處飛來一只孤雁,鳥影掠過。隨著它的身影望去,遠方是一片青色的山巒和碧綠的湖水,還有那點綴的白色小草、紅色楓葉和黃色小花。
《元·白樸·【越調】天凈沙·秋》全文|原文注解與大意翻譯
元·白樸
孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉。一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。
【注釋】殘霞:晚霞。寒鴉:天寒歸林的烏鴉。飛鴻影下:鳥影掠過。
【大意】天邊是夕陽和稀疏的晚霞,不遠處是一個孤零零的村落,一眼望去,只見薄霧籠罩著的幾棵老樹和歸林的烏鴉。不遠處飛來一只孤雁,鳥影掠過。隨著它的身影望去,遠方是一片青色的山巒和碧綠的湖水,還有那點綴的白色小草、紅色楓葉和黃色小花。
上一篇:《元·睢景臣·哨遍·高祖還鄉》原文注解與大意翻譯
下一篇:《唐·杜牧·過華清宮(其一)》全文|原文注解與大意翻譯