《唐·王昌齡·從軍行(其四)》全文|原文注解與大意翻譯
唐·王昌齡
青海長云暗雪山,
孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,
不破樓蘭終不還。
【注釋】青海:指青海湖,在今青海西寧。雪山:祁連山脈。孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。玉門關:漢置邊關名,是一個重要的關口。漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。穿金甲:磨破鐵甲。樓蘭:漢時西域的鄯善國,在今新疆維吾爾自治區鄯善東南一帶。西漢時,樓蘭國與匈奴聯合,屢次攻擊漢朝派往西域的使臣。漢昭帝時傅介子奉命前往,用計刺殺樓蘭王,“遂持王首還詣闕,公卿、將軍議者,咸嘉其功”(《漢書·傅介子傳》)。此以樓蘭泛指西北地區的敵人。
【大意】青海湖上的綿延云彩使雪山暗淡,一座孤單的城鎮遙對著玉門關。戰士們歷經百戰,黃沙磨穿了鐵鎧甲,不徹底消滅入侵的邊賊誓死不回鄉。
上一篇:《唐·王灣·次北固山下》全文|原文注解與大意翻譯
下一篇:《唐·杜甫·登樓》全文|原文注解與大意翻譯