《漢樂府·上邪》全文|原文注解與大意翻譯
漢樂府
上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
【注釋】上邪(yé):猶言“天啊”。上,指“天”。邪,同“耶”,感嘆詞,相當于“啊”。相知:相親相愛。長命無絕衰:長久地讓我們相愛,感情不衰減。命,猶“令”。陵:山峰。雨雪:下雪。雨,名詞用作動詞。
【大意】老天啊!我想同意中人相愛,長久地使得愛情永不斷絕衰退。只有高山沒了峰頂變成平地,江水斷流枯竭,冬天打雷雷聲隆隆,夏天落下大雪,天地合并在一起,那時我才敢同您斷絕愛情!
上一篇:《唐·李白·上李邕》全文|原文注解與大意翻譯
下一篇:《宋·王禹偁·畬田詞(其四)》全文|原文注解與大意翻譯