《英州怪石琢山骨,從陽(yáng)蠟石結(jié)金實(shí)。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
英德縣所產(chǎn)的英州石,以皺、瘦,透、秀為奇,從化產(chǎn)的蠟石如結(jié)成金色的果實(shí)一般。詩(shī)句寫(xiě)嶺南特產(chǎn)之一的奇石。以“琢山骨”喻英州石的怪異奇特,表明這天然之石勝過(guò)人工雕琢的精品,刻畫(huà)出怪石瘦硬崚嶒之美。用 “結(jié)金實(shí)”作比,有形有色地描繪出從陽(yáng)蠟石的形體和色彩的美不勝收。兩句詩(shī)以地名起首,突出了怪石的產(chǎn)地。
注: 英州,今廣東英德縣。所產(chǎn)石叫英州石,以形狀奇特而聞名。琢山骨,形容石的皺瘦透秀,象由山的骨骼琢成的。從陽(yáng),今廣東從化縣。盛產(chǎn)蠟石,色澤嫩黃。金實(shí),金色的果實(shí),用來(lái)比喻石的形狀和色澤。
《英州怪石琢山骨,從陽(yáng)蠟石結(jié)金實(shí)。》古詩(shī)句出處:清·梁佩蘭《黃匏齋夫子善南方物產(chǎn),屬林生石床繪草木禽魚(yú)畫(huà)冊(cè),命作長(zhǎng)歌》
上一篇:《蘆荻無(wú)花秋水長(zhǎng),澹云微雨似瀟湘.雁聲搖落孤舟遠(yuǎn),何處青山是岳陽(yáng)?》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《荷葉披披一浦涼,青蘆奕奕夜吟商.平生最識(shí)江湖味,聽(tīng)得秋聲憶故鄉(xiāng).》原詩(shī)出處,譯文,注釋