《一曲棹歌煙水碧,沙禽飛過白蘋汀》原詩出處,譯文,注釋
河水清碧, 上面凝著一層如紗的薄霧,就在這碧水煙霧中傳來了一曲動人的歌聲。幾只水鳥嬉戲著飛過長滿白色蘋花的河心小洲。這兩句詩描寫曉渡黃河所見到的美麗景色。詩中以“碧水”同“白蘋”相映襯,但整個畫面的顏色卻很淡,并不艷麗。作者以透碧的煙水,飛翔的沙禽,長滿白蘋的汀洲,再加一曲聞聲而不見人的棹歌,創造了一種朦朧、空靈之美,寫出了黃河清晨之時淡雅、清新的風姿,令人神往。
注: 棹(zhào),劃船用的長槳,也指船。
《一曲棹歌煙水碧,沙禽飛過白蘋汀》古詩句出處:清·蒲松齡《黃河曉渡》
上一篇:《一從梅粉褪殘妝,涂抹新紅上海棠.開到荼縻花事了,絲絲天棘出莓墻.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《七星化作七芙蓉,斗柄乃是玉屏峰,中有夾天千尺幢,天開一罅煙重重.》原詩出處,譯文,注釋