處世名言·忍經—元吳亮《不發人過》原文|譯文|賞析
【原文】
王文正太尉局量寬厚,未嘗見其怒。飲食有不精潔者,不食而已。家人欲試其量,以少埃墨投羹中,公唯淡飯而已。問其何以不食羹,曰:“我偶不喜肉。”一日又墨其飯,公視之,曰:“吾今日不喜飯,可具粥。”其子弟愬于公曰:“皰肉為餐人所私食,肉不飽,乞治之。”公曰:“汝輩人料肉幾何?”曰:“一斤。今但得半斤食,其半為饔人所廋。”公曰:“盡一斤可得飽乎?”曰:“盡一斤固當飽。”曰:“此后人料一斤半可也。”其不發過皆類此。嘗宅門壞,主者撤屋新之,暫于廊廡下啟一門以出入。公至側門,門低,據鞍俯伏而過,都不問門。畢復行正門,亦不問。有控馬卒,歲滿辭公,公問:“汝控馬幾年?”曰:“五年矣。”公曰:“吾不省有汝。”既去,復呼回,曰:“汝乃某大人乎?”于是厚贈之。乃是逐日控馬,但見背,未嘗視其面,因去見其背方省也。
【譯文】
太尉王旦氣量寬厚,從來不見他發怒。飲食有不好或不干凈的,他只是不吃罷了。家里人想試試他的氣量,以一些細墨放到他的肉汁中,王旦只吃飯而已。家人問他為什么不吃肉湯,他說:“我碰巧不想吃肉。”一天家人又把墨放到他的飯中,他看了,說:“我今天不想吃飯,可以給我準備粥。”他的兒子告訴他說:“廚房里的肉被做飯的人偷偷吃了,我們吃不飽肉,請求爸爸懲罰他。”王旦說:“你們估計每人吃多少肉?”兒子說:“每人一斤。現在只能吃半斤,另外一半被廚子藏起來了。”王旦說:“吃一斤肉夠飽了嗎?”兒子說:“吃一斤肉當然夠飽了。”王旦說:“那么以后每人要一斤半好了。”他不揭別人的過錯都像這樣。有一次他的住宅門壞了,管理的人拆掉準備修補好,暫且在走廊開了個門以供出入。王旦走到側門,門太低,他只好伏身靠在馬鞍上過去,也不詢問門的情況。門修好后,他又走正門,也不問情況。有一位馬夫,駕車期滿了,要離開王旦,王旦問:“你駕車多少年了?”車夫說:“我駕車五年了。”王旦說:“我不知道有你。”車夫就要離開時,王旦又叫他回來,說:“你不正是某某人嗎?”于是送給他很豐厚的禮物。原來,日復一日地駕車,只見到他的背,從來不見他的面,因為離開時見到他的背,才認出來。
上一篇:處世名言·忍經—元吳亮《為同列斥》原文|譯文|賞析
下一篇:處世名言·忍經—元吳亮《器量過人》原文|譯文|賞析