《苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳?!肥裁匆馑紎出處|翻譯|用法例釋
【名句】苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。
【出處】唐·秦韜玉《貧女》
【譯注】最痛恨的是,年年用金線刺繡,卻盡是為別人縫制出嫁的衣裳??嗪蓿鹤詈?,深恨。苦,極。壓:用手指按著,刺繡的一種手法。
【用法例釋】一、用以形容為了生計(jì),辛苦地為別人刺繡、縫制衣物或干其他活兒。[例]刺繡女工的手指,靜靜地,緩緩地移動(dòng)著。她們的祖母、母親、姑姑、姊姊們,曾經(jīng)在幽暗的繡窗下送走一輩子的光陰,還是不得溫飽?!翱嗪弈昴陦航鹁€,為他人作嫁衣裳。”(袁鷹《七里山塘》)二、用以比喻白為他人忙碌,成全了別人,自己得不到什么好處。[例]有些青年現(xiàn)在不大喜歡做編輯了,“苦恨年年壓金線,替他人作嫁衣裳。”似乎有點(diǎn)吃虧。(蕭丁《筆耕歌》)
上一篇:《若到江南趕上春,千萬(wàn)和春住.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《草草杯盤(pán)供笑語(yǔ),昏昏燈火話平生.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋