感春四首(選二)·陳寶琛
一春無日可開眉,未及飛紅已暗悲。
雨甚猶思吹笛驗(yàn),風(fēng)來始悔樹旙遲。
蜂衙撩亂聲無準(zhǔn),鳥使逡巡事可知。
輸卻玉塵三萬斛,天公不語對枯棋。
其二
倚天照海倏成空,脆薄原知不耐風(fēng)。
忍見化萍隨柳絮,倘因集蓼毖桃蟲?
一場蝶夢誰真覺?滿耳鵑聲恐未終。
苦倚桔槔事澆灌,綠陰涕尺種花翁。
光緒二十年甲午(1894)陰歷六月到二十一年乙未(1895)陰歷正月,爆發(fā)了中日戰(zhàn)爭,在黃海戰(zhàn)役和威海衛(wèi)戰(zhàn)役中,北洋大臣李鴻章經(jīng)營十六年的海軍艦艇,全部被殲。二十一年陰歷三月,中日簽訂《馬關(guān)和約》,主要條款是清廷割讓臺(tái)灣、澎湖列島給日本;賠償日方軍費(fèi)白銀二萬萬兩等。這是“鴉片戰(zhàn)爭”之后最大的戰(zhàn)爭失敗和最大的喪權(quán)辱國事件,引起了舉國的憤慨和驚嘩。這時(shí)陳寶琛免職家居已多年,往來于他家鄉(xiāng)螺洲(今福州南)的滄趣樓和鼓山(今福州東)的聽水齋之間,聞?dòng)嵵螅髁恕陡写骸菲呗伤氖祝允銓憣τ谥腥諔?zhàn)爭和簽訂《馬關(guān)和約》的感想。這里選的是四首中的第一和第三首。《感春》借用韓愈詩的題目。韓愈以《感春》為題寫的詩有三題,用的是五、七言古體和拗體七律,陳詩則用工細(xì)的七律寫,風(fēng)格大異。
所選第一首寫和議。起聯(lián)說那年春天戰(zhàn)爭失敗,繼以簽訂《和約》,使人整天雙眉難展,雖未到春盡花落時(shí)候,已十分悲痛,以點(diǎn)題和總領(lǐng)下面各首。次聯(lián)說清廷戰(zhàn)前因循茍且,沒有充分準(zhǔn)備;戰(zhàn)起只圖僥幸取勝。出句用《述異記》載周穆王吹笛制止大雨的典故,以暴雨來時(shí)寄望于“吹笛”制止的“效驗(yàn)”,比喻清廷幻想以意外的力量,對付日軍的侵略。對句用《博異志》所載崔玄微以“朱旙”護(hù)花的典故,以大風(fēng)吹來,才想“樹旙”護(hù)花,時(shí)機(jī)已遲,不起作用,比喻清廷在戰(zhàn)前不知準(zhǔn)備,戰(zhàn)起又猶豫不決,倉皇應(yīng)敵,措置失宜,招致大敗。第三聯(lián)出句,用蜂窩中群蜂的紛亂喧鬧聲,比喻清廷戰(zhàn)前戰(zhàn)后,主戰(zhàn)、主和兩派的相互爭執(zhí),相互攻擊。蜂衙,謂蜂窩中群蜂簇?fù)矸渫醵犉涿瑺钊缪瞄T,詞見陸佃《埤雅》。對句用《山海經(jīng)》、《漢武故事》所載西王母以“青鳥”充使者的典故,以指清廷初派張蔭桓等赴日議和,因日方不接待,驅(qū)逐張等,乃改派李鴻章,李又遲遲不行。結(jié)聯(lián)比喻賠款割地事和清德宗的無可奈何,憂傷不語,像對“枯棋”一樣。仙人對賭,一人“輸卻玉塵九斛”的典故,見《列仙傳》;以“三萬”代“九”,言其多。天公,指德宗。枯棋,木制棋子,見《文選》韋昭《博弈論》注,此喻殘局。
所選第二首寫北洋海軍被殲滅。起聯(lián)感慨春天花木,表面有“倚天照海”之勢,但本質(zhì)“脆薄”,受不了大風(fēng)的吹動(dòng),以比喻北洋海軍艦艇雖多,勢似不弱,但當(dāng)局昏暗,官兵的教養(yǎng)、訓(xùn)練都差,戰(zhàn)斗力不強(qiáng),所以倏忽之間,殲于敵手,落得一場空。次聯(lián)出句,謂海軍被殲,覆滅于大海之中,猶如古人傳說中的落水“化萍”的“柳絮”。對句謂戰(zhàn)敗后處境艱難,朝廷應(yīng)吸取教訓(xùn),防止禍患的再起。典出《詩經(jīng)·周頌·小毖》:“予其懲而毖后患。……肇允彼桃蟲,拚飛維鳥。未堪家多難,予又集于蓼。”懲,吸取教訓(xùn)。毖,謹(jǐn)慎、預(yù)防。桃蟲,鷦鷯,指起飛后能為患。集蓼,處于艱辛境地。第三聯(lián)出句用莊子夢化蝴蝶的典故,比喻戰(zhàn)爭像一場大噩夢,但未必人人能有真正的“覺醒”。“滿耳鵑聲恐未終”,謂主戰(zhàn)、主和兩派仍在爭吵。邵伯溫《聞見錄》載邵雍在洛陽天津橋上聽到北方少有的杜鵑叫聲,預(yù)言將有南人得勢,攪亂天下,是影射王安石以南人入相的。陳衍《石遺室詩話》說這句主要指帝黨的主戰(zhàn)派領(lǐng)袖翁同龢。翁是江南常熟人。結(jié)聯(lián)以有人長期用桔槔汲水,灌溉花木,但風(fēng)雨一來,花朵落盡,使在綠蔭中的“種花翁”流“涕”成“尺”長,比喻長期主持海軍的人,應(yīng)對多年經(jīng)營付之一擲,傷心悔過。按文氣,“種花翁”似當(dāng)指后黨主和派的北洋大臣李鴻章。但作者對李對翁,并無密切的敵對和親近關(guān)系,似不會(huì)對李表示這樣的同情,所以“種花翁”又似泛指致力和關(guān)心國事的人。“涕尺”,詞出王褒《僮約》。
陳寶琛的詩,《石遺室詩話》稱其:“肆力于昌黎(韓愈)、荊公(王安石),出入于眉山(蘇軾)、雙井(黃庭堅(jiān))。”清蒼幽峭,風(fēng)格近宋。但他在“同光體”詩人中,作法又特別注意細(xì)致熨貼,陳三立序其集,稱為“蘊(yùn)藉綿邈,風(fēng)度絕世。”又深得唐詩之長。《感春》四首,用典精工貼切,以哀感頑艷的筆墨,寫家國之痛,多用比興,不作賦體,風(fēng)華情韻,又大似李商隱的七律。
上一篇:紀(jì)昀《富春至嚴(yán)陵山水甚佳(其二)》描寫富春江春景
下一篇:黃景仁《感舊四首(其二)》追憶往昔詩篇