林逋·山園小梅
眾芳搖落獨暄(xiān)妍(yán),占盡風情向小園。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。
幸有微吟可相狎(xiá),不須檀(tán)板共金樽(zūn)。
【題解】林逋為時人所知、為后人仰慕,皆源于這首詠梅絕唱。此詩將梅花寫得超凡脫俗、俏麗可人、寫照傳神、言近旨遠,尤以篇末的“以身相許”式的表白更提升了梅的品格,豐實了作品的境界,讀來口齒噙香,令人贊嘆。
【注釋】1.眾芳:百花。2.搖落:被風吹落。3.暄妍:明媚美麗。4.疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝干投在水中的影子。5.暗香浮動:梅花散發(fā)的清幽香味在飄動。6.霜禽:白鶴。7.合:應(yīng)該。8.微吟:低聲地吟唱。9.狎:親近。10.檀板:演唱時用的檀木柏板。11.金樽:豪華的酒杯。
【串譯】百花凋零,獨有梅花迎著寒風昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園風光占盡。稀疏的影兒橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏月光之下。寒雀想飛落下來時先偷看梅花一眼,蝴蝶如果知道梅花的妍美定會銷魂失魄。幸喜我能低聲吟誦和梅花相親近,不用敲著檀板唱歌、執(zhí)著金杯飲酒來欣賞它了。
【賞讀提示】此詩首聯(lián)極目聘懷,以梅不畏嚴寒、笑立風中起句,“眾”與“獨”字對出,言天地間只有此花,這是何等的峻潔清高。然梅品雖高卻不驕傲,只在一方山間小園實際是空中樓閣中孤芳自賞,這又是一種何等豐富的寧靜與充實的美麗。頷聯(lián)是最為世人稱道的,為我們送上了一幅優(yōu)美的山園小梅圖。上句輕筆勾勒出梅之骨,“疏影”狀其輕盈,“翩若驚鴻”;“橫斜”傳其嫵媚,迎風而歌;“水清淺”顯其澄澈,靈動溫潤。下句濃墨描摹出梅之韻,“暗香”寫其無形而香,隨風而至;“浮動”言其款款而來,飄然而逝,頗有仙風道骨;“月黃昏”采其美妙背景,從時間上把我們帶到一個“月上柳梢頭,人約黃昏后”的動人時刻,從空間上把人們引進一個“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”似的迷人意境。頸聯(lián)“以物觀物”,“霜禽”指白鶴,“偷眼”寫其迫不及待之情,因為梅之色、梅之香充滿了誘惑的美;“粉蝶”與“霜禽”構(gòu)成對比,雖都是會飛的生物,但一大一小,一禽一蟲,一合時宜,一不合時,畫面富于變化;“斷魂”略顯夸張,用語極重,將梅之色、香、味推崇到“極致的美”。尾聯(lián)“微吟”實講“口中梅”也,“微”言其淡泊雅致,如此咀嚼,雖不果腹,然可暖心、潔品、動情、鑄魂,表達出作者愿與梅化而為一的生活旨趣和精神追求,至此作者對梅的觀賞進入了天地境界,我們看到的則是和“霜禽”“粉蝶”一樣迫不及待和如癡如醉的作者——一個梅化了的詩人。
這首詩歌寫園中小梅,借梅喻己,抒發(fā)情懷。誦讀時應(yīng)著意體現(xiàn)作者那種追求高潔、不屑與世俗同流合污、玉潔冰清、一塵不染的孤傲情志。
【推薦名句】疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
上一篇:《林升·題臨安邸》原文、注釋與賞析
下一篇:《柳宗元·江雪》原文、注釋與賞析