高適·別董大
高適(706—765)滄州人。與岑參并稱“高岑”。筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時代精神。少孤貧,愛交游,有游俠之風(fēng),并以建功立業(yè)自期。早年曾游歷長安,后到過薊門、盧龍一帶,尋求進(jìn)身之路都沒有成功。曾與李白、杜甫結(jié)交。
千里黃云白日曛(xūn),北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知已,天下誰人不識君。
【注釋】1.董大:唐玄宗時的琴客董庭蘭,在兄弟中排行第一,故稱“董大”。2.曛:昏暗。3.君:指董大。
【串譯】千里黃云遮天蔽日天色昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。不必?fù)?dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下有誰會不認(rèn)識你啊?
【賞讀提示】這首送別詩的送別對象是著名琴師董庭蘭。盛唐盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。這時高適很不得志,到處浪游,常處于貧賤境遇之中。但在這首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟、豪邁的語調(diào)把臨別贈言表述得激昂慷慨,鼓舞人心。前兩句用白描手法寫眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云彩也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現(xiàn)在也淡然失色,如同落日的余暉一般。大雪紛紛揚揚地飄落,群雁排著整齊的隊形向南飛去。作者就是在這荒寒壯闊的環(huán)境中送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。后兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話說得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。在唐人贈別詩篇中,那些凄清纏綿、低回流連的作品固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作卻又以它的真誠情誼、堅強(qiáng)信念為灞橋柳色與渭城風(fēng)雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大》便是后一種風(fēng)格。
誦讀時一張口就要從中高中強(qiáng)起句,前兩句的白描寫景,寫的是壯景,語態(tài)不可太柔綿。后兩句是此詩的重點,要于自信開闊的語境中有力地鼓舞友人出行,語氣要堅毅、豪壯,蓬勃剛揚。
【推薦名句】莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
上一篇:《韓愈·左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》原文、注釋與賞析
下一篇:《黃巢·不第后賦菊》原文、注釋與賞析