陳子昂·登幽州臺歌
陳子昂(661—702),梓州人。年少就富于浪漫豪俠性格。因上《大周受命頌》受武則天賞識。敢于針砭時弊,不避權(quán)貴。曾隨從武攸宜征伐契丹,痛感自己政治抱負和進步主張不能實現(xiàn)辭官返鄉(xiāng)。后受武三思誣陷入獄,憂憤而死。
陳子昂在詩歌理論與創(chuàng)作上都表現(xiàn)出大膽創(chuàng)新精神。其詩標舉漢魏風(fēng)骨,強調(diào)風(fēng)雅比興,反對形式主義的齊梁詩風(fēng),是倡導(dǎo)唐詩革新的先驅(qū)。散文摒棄浮艷之風(fēng),反對駢文,獨具清峻風(fēng)格。
前不見古人,后不見來者。
念天地之悠悠,獨愴(chuàng)然而涕下。
【題解】武則天通天元年,契丹李盡忠等攻陷營州。武則天派武攸宜率軍征討,作者擔(dān)任參謀,隨同出征。武為人輕率,少謀略。次年兵敗。作者請求作前驅(qū)以擊敵,武不允。稍后作者又向武進言,不聽,反把他降為軍曹。作者接連受到挫折,眼看報國宏愿成為泡影,因此登上薊北樓(即幽州臺),慷慨悲吟,寫下了《登幽州臺歌》等詩篇。
【注釋】1.幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。2.悠悠:渺遠。3.愴然:悲傷凄涼。4.涕:眼淚。
【串譯】先代的圣君,我沒見到過;后代的明主,也還看不到。想到宇宙無限邈遠,深感人生短暫;獨自憑吊,涕淚縱橫,凄惻悲愁。
【賞讀提示】此詩寫登上幽州的薊北樓遠望,悲從中來,并以“山河依舊,人物不同”來抒發(fā)自己“生不逢時”的哀嘆。前兩句是俯仰古今,寫出時間的綿長;第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無限;第四句寫作者孤單悲苦的心緒。句式長短參錯,音節(jié)前緊后舒,抑揚變化,互相配合,大大增強了藝術(shù)感染力。
誦讀這首詩,我們必須要求自己要深刻感受并營造出一種蒼涼悲壯的氣氛,胸中眼前仿佛展現(xiàn)出北方原野的蒼茫廣闊的圖景,在這個巨大圖景面前,兀立著一位胸懷大志卻因報國無門而感到孤獨悲傷的作者形象,因而深深為之激動。前后、古今,高天、大地,宇宙、人生……多么宏闊的視野和胸襟啊,語勢往大里“造”才是此詩誦讀之精魄。當(dāng)然,“念”“獨”的結(jié)果,還必然是凄婉蒼涼的悲愴。此詩自“大”“高”“強”“壯”開始上行,至“小”“低”“若”“哀”“悲”“凄”“惻”下行止句,中間歷過的語詞不多,但時空跨度卻相當(dāng)大,個中語態(tài)的變換轉(zhuǎn)接應(yīng)操控得宜,感發(fā)適度。
【推薦名句】1.前不見古人,后不見來者。2.念天地之悠悠,獨愴然而涕下。
上一篇:《賈島·題李凝幽居》原文、注釋與賞析
下一篇:《韓愈·左遷至藍關(guān)示侄孫湘》原文、注釋與賞析