長 干 曲 [唐]崔 顥
君家何處住?妾住在橫塘。
君:你的尊稱,指男子。
橫塘:今南京市西南一帶。
停船暫借問,或恐是同鄉。
長干曲,一作《長干行》,又名《江南曲》,樂府《雜曲歌辭》名。崔顥《長干曲》共四首,此為第一首。長干在今南京市,臨近長江。方圓一帶船戶甚多。詩寫舟行途中,船家女子與一男子初次結識時的情景。望遠杳然,偶聞船上土音,急口遙問:“君家何處住?”問者急,答者緩,迫不及待。次句不待答,亦不待問,而竟先自述:“妾住在橫塘。”兼問兼答,婉款真樸,而神采郁然。第三句點出“問”字,第四句醒出所以問之故。蓋惟同鄉知同鄉,我家在外之人或知其所在、知其所為耶?直述問語,不添一字,寫來絕癡絕真。用筆之妙,情思無窮,心事無一字道及,俱在人意想間遇之。
蘊藉風流。
《批點唐音》
上一篇:注釋賞析《野望[唐]王績》詩詞意思解釋
下一篇:注釋賞析《長寧公主東莊侍宴[唐]李嶠》詩詞意思解釋