杜甫·茅屋①為秋風所破歌②
八月秋高③風怒號,卷我屋上三重茅④。
茅飛度江灑江郊,高者掛罥⑤長林梢⑥,低者飄轉沈塘坳⑦。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊⑧,公然抱茅入竹去⑨。
唇焦口燥呼不得⑩,歸來倚杖自嘆息。
俄頃(11)風定云墨色,秋天漠漠向昏黑(12)。
布衾(13)多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂(14)。
床頭屋漏無干處(15),雨腳(16)如麻未斷絕。
自經喪亂(17)少睡眠,長夜沾濕何由徹(18)!
安得(19)廣廈(20)千萬間,大庇(21)天下寒士(22)俱歡顏,風雨不動安如山!
嗚呼何時眼前突兀(23)見(24)此屋,吾廬獨破受凍死亦足!
【注釋】
①茅屋:指草堂。
②歌:歌行體,古體詩歌的一種體裁。其音節、格律比較自由,任由詩人創作興致所至。形式采用五言、七言、雜言,富于變化。句數不限,但又極富韻律,朗朗上口。
③秋高:秋深。
④三重茅:幾層茅草。三,表示多。
⑤掛罥(juàn):掛著,掛住,纏繞。罥:掛。
⑥長林梢:高高的樹梢。
⑦沉塘坳(ào):沉到池塘水中。塘坳,低洼積水的地方(即池塘)。坳,水邊低地。
⑧忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做“賊”。能:如此,這樣。對面:當面。為:做。
⑨入竹去:進入竹林。
⑩呼不得:喝止不住。
(11)俄頃(qǐng):不久,一會兒,頃刻之間。
(12)秋天漠漠向昏黑:指秋季的天空濃云密布,一下子就昏暗下來了。漠漠:陰沉迷蒙的樣子。向:漸近。
(13)布衾(qīn):棉被。
(14)嬌兒惡臥踏里裂:指兒子睡覺時雙腳亂蹬,把被里都蹬壞了。惡臥:睡相不好。
⒂床頭屋漏無干處:意思是,整個房子都沒有干的地方了。屋漏,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來。“床頭屋漏”,泛指整個屋子。
⒃雨腳:雨點。
⒄喪(sāng)亂:戰亂,指“安史之亂”。
⒅何由徹:意思是,如何才能熬到天亮呢?徹,通“撤”,這里指結束、完結的意思。
⒆安得:如何能得到。
⒇廣廈:寬敞的大屋。
(21)大庇(bì):全部遮蓋、掩護起來。庇:遮蔽、掩蔽。
(22)寒士:指貧寒的人們。
(23)突兀(wù):高聳的樣子,這里用來形容廣廈。
(24)見(xiàn):通“現”,出現。
賞析
乾元二年(公元759年)末,杜甫顛沛流離到了成都,在成都西郊的浣花溪畔找了一塊荒地,在親戚朋友的幫助下,蓋了一所茅屋,總算有了一個棲身之所,暫時結束了流浪的生活。可是茅屋建造得并不堅固,后來的一個秋天,一場大風把茅草給卷走了。杜甫一家只好在風雨淋漓中度過了一個難堪的不眠之夜。
此情此景,詩人感慨萬端,寫下了《茅屋為秋風所破歌》這首不朽的詩篇。
詩人一開篇即說“風怒號”,起勢迅猛。然后我們就看到了這樣一幅場景:一個衣衫襤褸的瘦弱老人拄著拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著怒吼的秋風把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來,吹過江去,稀稀拉拉地灑在江岸四處。詩人好不容易蓋了這座茅屋,剛剛定居下來,秋風卻怒吼而來,卷起層層茅草,詩人焦灼的心情可想而知。
這里詩人用了“灑”和“掛”兩個字,讓你可望而不可即。把老人的無奈描寫得異常生動。似乎秋風在故意捉弄人一樣。高處的茅草看來是沒辦法了,可落在平地上的茅草還可以收回。然而瘦弱的老人又被“南村群童”所欺,詩歌也從此過渡到第二段。
看我老弱無力,南村的那幫孩子竟然忍心在我的眼皮底下做賊。他們公然抱走那些被風吹過去的茅草,我喊得口干舌燥也無濟于事。詩人似乎對這些頑皮的孩子非常氣憤。我們試想,那些孩子之所以要抱走茅草,除了頑皮,或許他們自己家房頂上的茅草也在其中,他們只是沒辦法分清楚而已。但是無論怎樣,至少有一點是肯定的,這些孩子都很窮。
如果不是因為他們也十分窮困,哪里會頂著狂風抱走那些并不值錢的茅草?哪里會抱這些茅草玩?而詩人用他自己的話說也是“不為困窮寧有此”。在這樣兵荒馬亂的年代,又有誰的日子會好過呢?非是世風的淡薄,而是萬戶如此。詩人只有回家空自嘆息了。“倚杖”二字將詩人瘦弱無助的形象生動地描繪了出來。可是回到家里又是怎樣的一幅情景呢?詩人在第三段中給予了回答。
不一會兒,風小了,天空黑蒙蒙的,一場大雨傾盆而下。詩人擔心的事終于發生了。屋里到處漏雨,沒有一塊兒干的地方。本來多年的棉被已被孩子蹬破,冰冷的如鐵一般,又偏偏遇上這樣陰冷的雨天,更是雪上加霜。戰亂以來,總是睡不好覺,而這樣冰冷潮濕的夜晚又怎么熬過?這注定是一個不眠之夜,詩人的思想已經離開了殘破的茅草屋,從眼前的處境已經聯想到“安史之亂”以來經歷的種種痛苦,從風雨飄搖中的茅屋聯想到戰亂頻繁、殘破不堪的國家,由個人的艱難處境聯想到天下窮苦大眾的類似境遇,從而發出了鏗鏘有力的吶喊。詩歌也自然而然地過渡到全詩的結尾。于是有著長期痛苦生活體驗的詩人,終于如火山爆發一般,奔放的激情和熾熱的希望奔涌而出。怎幺才能有千萬間寬敞高大的房子,給天下的窮人遮風擋雨,令他們開心歡笑。房子安穩如山,風雨不動。唉!什么時候眼前出現這樣高聳的房屋,即使我的茅屋被秋風所吹破,我自己受凍而死也心甘情愿!憂國憂民的情感,表現了詩人推己及人、舍己為人的高尚風格,詩人那博大的胸襟和崇高的理想,至此表現得淋漓盡致。
上一篇:古詩《杜甫·奉贈韋左丞丈二十二韻》注釋與賞析
下一篇:古詩《楊萬里·過百家渡四絕句·其四》注釋與賞析