韋應物·滁州①西澗②
獨憐③幽草澗邊生,上有黃鸝④深樹⑤鳴。
春潮⑥帶雨晚來急,野渡無人舟自橫⑦。
【注釋】
①滁(chú)州:今安徽省滁州市。
②西澗:滁州城西郊的一條小溪,有人稱上馬河,即今天的西澗湖(原滁州城西水庫)。
③獨憐:獨愛,一種對幽草的獨情。
④黃鸝:黃鶯。
⑤深樹:樹蔭深處。
⑥春潮:春天的潮汐。
⑦橫:指隨意漂浮。
賞析
韋應物(公元737年—公元792年),唐代詩人,長安(今西安長安韋曲鎮)人,系出宰相世家“杜陵韋氏”。其上五世從后周至唐均官居要職,常至尚書、宰相。唐末著名詩人韋莊亦系出同門,是韋應物嫡系玄孫。韋應物十五歲起以三衛郎為玄宗近侍,出入游幸。
“安史之亂”起,玄宗奔蜀,韋應物流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職隱逸。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。
韋應物是山水田園詩派著名詩人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩以寫田園風物著名,詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作品今傳有十卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、十卷本《韋蘇州集》等。
此詩是韋應物在滁州刺史任上所作。詩中說他偏愛澗邊生長的幽草,上面有黃鶯在樹林深處鳴叫。詩人借景抒情,“獨憐”二字,流露著詩人恬淡的志趣和追求。詩人以草自喻,獨守幽靜,不羨黃鶯。到了傍晚,一陣驟雨令潮水猛漲,郊野無人的渡口,只有渡船在河里悠閑地漂蕩。這雨中閑橫的渡船,寓意深刻,引人思索。詩人在說自己寧閑舟楫,不渡彼岸,這隱喻了他安于現狀、不求聞達的胸懷,同時也蘊涵著一種不在其位、不得其用的無奈、憂傷的情懷。
上一篇:古詩《韋莊·古離別》注釋與賞析
下一篇:古詩《高適·別董大·其一》注釋與賞析