佚名·敕勒歌
敕勒川①,陰山②下。
天似穹廬③,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫。
風吹草低見④牛羊。
【注釋】
①敕勒:中國古代民族,屬于原始游牧部落。在漢代時稱為丁零,魏晉南北朝時稱狄歷、敕勒,到隋朝時稱作鐵勒。因所用車輪高大,亦稱高車。
敕勒川:泛指敕勒族游牧的漠南一帶的草原,大致在今內蒙古土默特旗一帶。公元87年,丁零聯合其他部落打敗了匈奴后,一部分丁零人南遷。漢末魏晉時,又有很多的丁零族人南遷,這樣,富饒的漠南地區成為敕勒人游牧的地區。
②陰山:即陰山山脈,今在內蒙古自治區中部,東西走向。
③穹廬:游牧人住的圓頂氈帳。
④見:通“現”。
賞析
《敕勒歌》的作者相傳是東魏開國皇帝高歡的部將斛律金作于公元546年。當時,統治中國北部的東魏和西魏兩個政權之間爆發過一場大戰。東魏喪師數萬,軍心渙散,主帥高歡為安定軍心,請出軍中老將要他用歌聲來激勵軍旅的士氣,唱出了這首北魏將士們非常喜愛的敕勒歌。歌聲讓將士們個個飽含熱淚,軍心大振?!峨防崭琛芬惨虼嗽谲姞I中廣傳,留傳到今。
此詩開頭以寥寥幾字就展示出以陰山為背景的茫茫草原,然后從宏觀著眼,作總體的靜態的勾畫,使寬闊的草原更加壯闊雄偉。陰山從今內蒙古河套西北發脈后,主干向東至云中一帶(今呼和浩特及大同左右),分出一支,巍巍南向,直抵今晉西南石樓、隰縣一帶。山圍多河流、湖泊、川谷,形成了得天獨厚的天然牧場。
正是這樣豐茂的牧場才淹沒了遠處的牛羊。于是,畫面由靜轉動。陣風吹過,牛羊忽隱忽現。一下令整個草原充滿勃勃生機,連那穹廬似的蒼天也為之生色。詩中一個“吹”、一個“低”令整幅畫面活了起來。
上一篇:古詩《于謙·詠煤炭》注釋與賞析
下一篇:古詩《劉基·春蠶》注釋與賞析