太湖石
煙翠三秋色,波濤萬(wàn)古痕。
削成青玉片,截?cái)啾淘聘?/p>
風(fēng)氣通巖穴,苔文護(hù)洞門(mén)。
三峰具體小,應(yīng)是華山孫。
【注釋】
太湖石:是四大玩石之一,出于太湖洞庭山。太湖石以生水中者為貴,其色澤以白石為多,少有青黑石、黃石。石面鱗皺,以瘦、皺、透、露稱(chēng)奇。
云根:深山云起之處,也指山石。
具體?。壕唧w而微,形狀相似但規(guī)模微小。
華山:西岳華山,在今陜西華陰。
【評(píng)析】
詩(shī)人神奇的想象,有時(shí)會(huì)超過(guò)造物者的鬼斧神工。此詩(shī)不看題目,絲毫讀不出這是一首詠石之作。通篇宛若描畫(huà)奇山,想象詭譎,風(fēng)云變幻,嘆為觀止。首聯(lián)以對(duì)句出之,卻不滯澀,一寫(xiě)石之色青,一寫(xiě)石之形奇,帶出太湖石成因,開(kāi)啟頷聯(lián);頷聯(lián)具體描寫(xiě)了石的形成,“削成”“截?cái)唷睂⒉诵曰瑥?qiáng)化了太湖石鬼斧神工的特色;頸聯(lián)寫(xiě)賞鑒所感,宛若風(fēng)氣相通,包羅萬(wàn)象;尾聯(lián)點(diǎn)出石的微小精致,結(jié)句陡健有力又雅趣十足,詩(shī)人獨(dú)出機(jī)杼的想象力可見(jiàn)一斑。而這些匪夷所思的想象又不離瘦、皺、透、露的特質(zhì),如“削成”“通巖穴”。詭譎之中又不失真實(shí)。詩(shī)人著有《太湖石記》,可與此詩(shī)參讀。
上一篇:白居易《商山路有感》詩(shī)詞注釋與評(píng)析
下一篇:白居易《宿紫閣山北村》詩(shī)詞注釋與評(píng)析