賣炭翁
苦宮市也。
賣炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。
夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。
手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。
一車炭,千馀斤,宮使驅將惜不得。
半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。
【注釋】
宮市:宮中采購貨物。
伐薪:砍柴。南山:終南山。
營:營求。
翩翩:此處指得意的樣子。
黃衣使者:指宦官。白衫兒:指受宦官指使的市井游民。
把:拿。敕:帝王的詔令。
宮使:宮內使者,指宦官。
綾:細薄而有花紋的絲織品。
直:同“值”,價錢。
【評析】
“卑鄙是卑鄙者的通行證”,這或許堪稱中唐宮使沒有無恥下限的時代寫照。辛辛苦苦砍柴燒炭的老翁,街市上遇到了前來采購的宦官,宦官一如既往的無理與蠻橫,不但搶了一車炭,還要困頓的老翁趕著牛車送到宮中,最后只給了既不能充饑也不能御寒的“半匹紅紗一丈綾”。詩人徑直寫來,并未像其他詩一樣最后發(fā)表議論,卻將中唐宮市的本質揭露無疑。與《上陽白發(fā)人》《新豐折臂翁》這些優(yōu)秀的諷喻詩相比,此詩更顯現(xiàn)出寓主觀議論于客觀描述之中的典型力量。“可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒”中的“愿”字,生動描寫出老翁因為貧困而近乎變態(tài)的心理,尤為新穎深刻。
上一篇:白居易《別州民》詩詞注釋與評析
下一篇:白居易《吾雛》父愛如海詩詞賞析