亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

辛棄疾《臨江仙·探梅》題解,譯文,注釋賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-27 10:48:52

臨江仙·探梅①

【題解】

神宗淳熙九年(1182)至光宗紹熙三年(1192),辛棄疾受人排擠而落職閑居帶湖十年之久,這對于擁有雄心壯志、從年少時起就志在收復河山,金戈鐵馬踏遍塞北江南的抗敵英雄來說,長時間的困頓壓抑,壯志難展,實在是致命的折磨。然而,正值壯年的他卻只能與鷗鷺為伴,山水遣懷,不由得心灰意懶,只得從雪梅那里尋找到精神和人格的寄托,于醉酒和自然美景中求得片時的陶樂。這篇譏嘲世俗而自抒胸懷的閑居之作,令人為之一振,不禁深深感佩梅花先于眾芳綻放,冰姿玉肌,獨立不阿的秉性,可謂意蘊深遠。

【原文】

老去惜花心已懶②,愛梅猶繞江村。一枝先破玉溪春③。更無花態度,全有雪精神。

剩向空山餐秀色④,為渠著句清新⑤。竹根流水帶溪云。醉中渾不記,歸路月黃昏⑥。

【注釋】

①臨江仙:詞牌名。雙調六十字,皆用平韻。本為唐代教坊曲名。②心已懶:情意已減退。③一枝先破:描繪了一枝江梅報春,帶著傲霜耐雪的神韻。玉溪:即信江。④餐秀色:秀色可餐,極贊婦女容色之美;也可用以形容山川秀麗。陸機《日出東南隅行》:“鮮膚一何潤,秀色若可餐。”⑤渠:他(方言),此即指梅。著句:寫詞句。⑥“竹根流水帶溪云”三句:意思是因為貪賞梅花,沉醉中不覺時已向晚,月迷歸路。竹根:指竹林腳下。渾:全。

【譯文】

時光飛逝,感覺自己已經有些老邁了,有心去愛惜花,可心已懶散,不過至今我依然喜歡那環繞著江村盛開的梅花。一枝江梅,率先點破玉溪的春天。梅花更加惹人喜愛的是,它絲毫沒有其它春花那鮮艷嬌嫩的樣子,呈現在人們面前的,全都是傲雪耐寒的神韻。

奈何,只剩下這空寂的青山默默欣賞它那可以用來佐餐的秀色,那么就讓我為它書寫一些清新的詞句吧。清澈的泉水從竹根流過,帶走了溪水中纏綿悱惻的云彩。我陶醉于眼前的美景之中,渾然忘記了時間,歸來的路上,已經是月色朦朧的黃昏時分了。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 辛棄疾 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全