長相思(一重山)
【原文】
一重山,兩重山。山遠天高煙水寒。相思楓葉丹。菊花開,菊花殘。塞雁[1]高飛人未還。一簾風月閑。
【題解】
《樂府解題》:《長相思》,古怨思二十五曲之一,本古詩“上言長相思,下言久別離”。又“著以長相思,緣以結不解,以致纏綿之意”。《新刻注釋草堂詩余評林》在此詞調名下題作“秋怨”,由此可知這是一首閨怨詞,是李后主以閨婦口吻抒寫秋怨相思和心中愁恨。
【注釋】
[1]塞雁:猶“北雁”。
【譯文】
一重又一重的山,遠遠望不到盡頭,遠山與天際交界的地方,霧水蒙蒙,寒氣逼人。相思似紅楓一樣熾烈。菊花開了又敗,北雁都已經飛走了,人仍舊未歸。簾外風月雖好,但獨守空蕩蕩的閨房有什么樂趣可言?
【賞析】
這是一首抒發閨中女子秋怨相思的閨怨詞。上片寫女子登樓遠望。“一重山,兩重山”為女子遠望所見,只見重山阻隔,山遠天高,煙水透寒,不見思念的人歸來的身影。一個“寒”字,表面上在說煙水,實際上在訴說女子的心境。歇拍“相思楓葉丹”,明點相思之意。轉眼又是秋天,楓葉紅火,思念之情就像這紅楓一樣熾烈。
詞的下片,雖以“菊花開”開始,但并非真的寫菊,只是在表明時序更迭,相思之日甚久。塞雁高飛,但雁還人不歸。結句“一簾風月閑”,以“風月閑”寫青春易逝,年華虛擲的感慨。
整首詞緊緊圍繞“秋”來表現相思之情,描寫了秋天眾多的景物,如山水、落葉、菊花、北雁等,用眾多意象共同烘托出一個清冷寂寥的秋景。詞人以景言情、以景襯意,極具感染力。從“人未還”中推測,應該指其七弟李從善入宋未歸之事,猜測為李煜中期作品。
上一篇:李煜《謝新恩(秦樓不見吹簫女)》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:李煜《長相思(云一緺)》原文,注釋,譯文,賞析