亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

辛棄疾《西江月·示兒曹以家事付之》題解,譯文,注釋賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-27 11:20:29

西江月·示兒曹以家事付之①

【題解】

這是辛棄疾晚年寫給兒孫們的一首詞,作于晚年退居鉛山時期,見于《稼軒長短句》卷十。辛棄疾一生為了南宋的統一大業屢建奇功,但也因為堅持抗戰而被主和派排擠打壓,以至于中年以后被罷官免職而長期閑居上饒、鉛山等地。此詞上闋寫作者晚年的身體狀況及閑適的心境;下闋表示自己將不再掌管家事,今后要寄情山水,感受自然。全詞描繪了作者退居生活和心境,表面上顯得自然恬淡、看破紅塵、超然物外的達觀思想和風度,而實際上激蕩著一生壯志未酬的憤恨與不平之氣。

【原文】

萬事云煙忽過,百年蒲柳先衰②。而今何事最相宜,宜醉宜游宜睡。

早趁催科了納,更量出入收支③。乃翁依舊管些兒④,管竹管山管水。

【注釋】

①兒曹:指自家兒輩。以家事付之:把家務事交代給自家兒輩。②“萬事云煙忽過”兩句:言萬事如云煙過眼,而自己也像入秋蒲柳漸見衰老。蒲柳:蒲與柳入秋落葉較早,以喻人之身體孱弱、早衰。

③“早趁催科了納”兩句:向兒曹交代家事,要及早催租納稅,妥善安排一家收入和支出。催科:官府催繳租稅。了納:向官府交納完畢。④乃翁:你的父親,是作者自稱。

【譯文】

平生所經歷的事情千頭萬緒,都像過眼云煙一般忽然之間就過去了,近來我的身體日漸羸弱,就像入秋的蒲柳一樣過早地衰老了。如今,對于我來說,每一天當中做點兒什么事最為適宜呢?那就是適宜醉酒,適宜游覽,適宜睡覺。

今后料理家事的重任就交由你們承擔了,每年到了官府催繳賦稅的日子,你們就及早交納完畢,家中的一切財物出入與收支,你們也要做到心中有數,能夠妥善安排。我這個老翁依舊還是要管一點兒事情的,那就是管竹園,管山林,管流水。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 辛棄疾 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全