亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

陶淵明《命子》原文、注釋、譯文、賞析

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2022-03-29 11:31:57

命子[1]

【原文】

悠悠我祖,爰自陶唐[2]。邈為虞賓[3],世歷重光。御龍勤夏,豕韋翼商[4]。穆穆司徒[5],厥族以昌。

紛紜戰(zhàn)國,漠漠衰周。鳳隱于林,幽人在丘。逸虬繞云[6],奔鯨駭流[7]。天集有漢,眷予愍侯。

於赫愍候[8],運當攀龍[9]。撫劍風邁,顯茲武功。書誓山河,啟土開封。亹亹[10]丞相[11],允迪前蹤[12]。

渾渾長源,蔚蔚洪柯[13]。群川載導(dǎo),眾條載羅。時有語默,運因隆窊[14]。在我中晉,業(yè)融長沙[15]。

桓桓長沙,伊勛伊德。天子疇我,專征南國。功遂辭歸,臨寵不忒。孰謂斯心,而近可得。

肅矣我祖,慎終如始。直方三臺[16],惠和千里。於穆仁考[17],淡焉虛止。寄跡風云,寘茲慍喜[18]。

嗟余寡陋,瞻望弗及。顧慚華鬢,負影只立。三千之罪,無后為急。我誠念哉,呱聞爾泣。

卜云嘉日,占亦良時。名汝曰儼,字汝求思。溫恭朝夕,念茲在茲。尚想孔[19],庶其企而。

厲夜生子,遽而求火[20]。凡百有心,奚特于我。既見其生,實欲其可。人亦有言,斯情無假。

日居月諸[21],漸免于孩。福不虛至,禍亦易來。夙興夜寐[22],愿爾斯才。爾之不才,亦已焉哉。

【注釋】

[1]命,教誨。

[2]爰:相當于“乃”,連詞。陶唐:指陶唐氏,堯的別稱。堯開始住在陶丘,后來搬家到唐,因此被稱為陶唐氏。

[3]虞(yú)賓:堯的兒子丹朱,因舜待之以賓禮,所以稱為虞賓。

[4]“御龍”二句:和上文的“虞賓”一樣,都是傳說中的堯的后代,他們以御龍氏的身份效勞服務(wù)于夏朝,以豕(shǐ)韋氏的身份像兩翼一樣守護輔佐商朝。豕韋翼商:先祖豕韋氏為商朝盡力。

[5]穆穆司徒:《左傳·定公四年》曾記載周滅商以后,周公把殷商的百姓七族分配給周武王的弟弟康叔,陶氏就是這七族之一,陶叔曾任司徒。

[6]逸虬繞云:虬龍飄逸地繞于云中。

[7]奔鯨駭流:騰起的鯨魚掀動起讓人害怕的海浪。形容秦朝末年群雄爭戰(zhàn)的亂世。

[8]於(wū)赫愍候:偉大的愍侯。於,表贊嘆,赫,表光明。愍(mǐn)侯:漢高祖時右司馬愍侯陶舍。

[9]運當攀龍:追隨帝王建功立業(yè)。

[10]亹(wěi)亹:勤奮努力,不知疲倦。

[11]丞相:指漢代丞相陶青?!稘h書·百官公卿表》記:孝景二年八月丁未,“御史大夫陶青為丞相”。

[12]允迪前蹤:追隨前人的步伐。允,信。迪,蹈。

[13]渾渾長源,蔚蔚洪柯:陶氏家族源遠流長,子孫綿延不絕。

[14]隆窊(wā):高低。此二句的含義:時運有好有壞,有高有低。

[15]長沙:指陶淵明的曾祖父陶侃。陶侃在晉明帝時因功封長沙郡公。

[16]直方三臺:直方:《周易·坤》:“六二:直方大,不習,無不利……文言曰:直其正也,方其義也。君子敬以直內(nèi),義以方外?!比_:是漢朝之尚書、御史及謁者之總稱,此處以三臺代指朝廷。直方三臺:指秉直方正的威儀享譽朝中。

[17]於穆仁考:崇高偉大的先父。

[18]寘茲慍喜:不(因仕宦與否而)有所喜怒。

[19]孔,孔子之孫,孟子之師,作《中庸》,后世尊為“述圣”。

[20]厲(lài)夜生子,遽(jù)而求火:出自《莊子·天地》:“厲之人,夜半生其子,遽取火而視之,汲汲然唯恐其似己也?!痹谶@里陶淵明擔心兒子像自己一樣一事無成。

[21]日居月諸:光陰流逝。

[22]夙興夜寐:出自《詩經(jīng)·衛(wèi)風·氓》:“夙興夜寐,靡有朝矣”。早起晚睡,形容勤奮。

【譯文】

我的祖先可以追溯到唐堯一脈,那時稱作陶唐氏。唐堯之子丹朱是虞舜的貴賓,曠世歷代都彰顯著美德。先祖御龍氏輔佐夏朝,而豕韋氏又為商朝盡力。周代偉大的司徒陶叔又將我們陶家發(fā)揚光大。隨著周朝的落寞衰微,就到了戰(zhàn)火紛飛的戰(zhàn)國時期。在那個時期賢者隱居不仕,所以我們陶氏家族也沒有彰顯的人物。秦末群雄并起時,有如飄逸的虬龍繞于云中,而奔起的鯨魚驚起駭浪。終于,皇天使得漢朝建立,于是有了愍侯陶舍,得以追隨漢高祖建立了赫赫功勛。他撫劍時颯爽的英姿,彰顯著他的威儀和武功。高祖書寫誓言以分封諸侯,我們的祖先陶舍就得以分封到開封,成為開封公。陶舍之子陶青在景帝時期任丞相之職,他確實承襲了乃父的功業(yè)。陶氏的血脈源遠流長,如濤濤大河;根深葉茂,如蔚蔚大樹。后世支派雖然分散卻有著共同的來源,枝繁葉茂在同一棵樹上生長。時運有彰顯,也有埋沒,運勢有凸顯,也有衰微。想當年在本朝東晉鼎盛之時,長沙公陶侃立下了赫赫功勛。威武的長沙公陶侃,戰(zhàn)功赫赫,更有著德行。天子命令他平定蘇峻之亂和荊、湘之地的杜弢之亂。陶侃成功之后就辭歸鄉(xiāng)里,臨寵而不失禮節(jié)。我的曾祖父陶侃這份對朝廷的忠摯之心委實難得。我的祖父陶茂很莊重嚴肅,他干事情,始終謹慎。他秉直而方正的威儀享譽朝中,敦惠而溫和的風氣廣澤千里。我崇高偉大的先父陶逸,對于名利之事頗為淡泊。他置身于風云之上,不因仕宦上的得失與否而有所喜惡。至于我自己則孤陋寡聞,望先輩之項背而無法達到。如今自己兩鬢已經(jīng)斑白,卻只有影子相伴相隨,想到這些我不由得心生慚愧?!缎⒔?jīng)》中說:“五刑之屬三千,而罪莫大于不孝。”而《孟子》中說:“不孝有三,無后為大?!蔽艺罴皼]有后代的事情,而你呱呱墜地。我占卜了良辰吉日,為你取名叫“儼”,為你取字叫“求思”,這是來自《禮記》的“毋不敬,儼若思”。希望你能由你的名和字領(lǐng)悟,為人須溫和與恭敬,并時時謹記。希望你能有孔子之孫、“述圣”子思的作為。我如同《莊子》中那個厲地的人,匆忙地拿著火把看著自己的孩子,唯恐像自己一樣一事無成。人皆有此心,豈止我一人如此?既然見證了你的出生,那就希望你能做出一番成就。人們也都說,來自父親的愛不會有假。光陰一天一天地流逝,你也一天天長大。福祉不會平白無故地到來,而苦惱卻會輕易地降臨。希望你能像你的祖先那樣晚睡早起。如果你不能成才,我也無可奈何。

【賞析】

這首詩作于公元406年,其時作者剛剛歸隱。這首《命子》與其說是寫給兒子,不如說是一種自我勉勵與寬慰;從始至終,詩中不曾使人感受到被“命”的壓力,反而處處感受到詩人陶淵明對兒子的慈愛和寬容。

全詩共十段,其中前六段都是在追憶從唐堯到父親這一脈先輩的不朽功勛,通過列家譜的方式以增加自豪感。第八段講述了為孩子取名和字的良苦用心,第九段引用了《莊子》里的典故,希望孩子不要像自己,第十段讓我們看到了陶淵明作為一個家族的子孫和一個父親,世俗而無奈的一面。

全詩首先講了陶氏家族在遠古時的狀態(tài):“悠悠我祖,爰自陶唐。邈為虞賓,歷世重光”,歷數(shù)了夏商周出現(xiàn)的偉大先祖,以光耀門楣。

作者往下列家譜。戰(zhàn)國時期,陶氏家族沒出現(xiàn)什么大人物,作者找了借口,是“紛紜戰(zhàn)國,漠漠衰周。鳳隱于林,幽人在丘”,東周賢人隱居不仕,所以我們陶家也沒有彰顯的人物。到了秦朝末年,又一位陶家家譜中足以青史留名的人物出現(xiàn)了:“逸虬繞云,奔鯨駭流。天集有漢,眷予愍侯?!睗h朝建立,于是有了愍侯陶舍。

陶舍被分封到開封,成為開封公。而陶舍之子陶青在景帝時期任丞相之職。

“時有語默,運因隆窊。在我中晉,業(yè)融長沙”。很委婉地交代了陶家在東漢到西晉沒有值得書寫的大人物,但“在我中晉,業(yè)融長沙”,開始談到又一個值得大書特書的重量級人物——陶侃。

第四段前四句在談及長沙公陶侃之前,詩人委婉交代了自身庶出背景,在門第森嚴極為看重的嫡庶之別的晉朝,對于尷尬的庶出之身,陶淵明可能也只有苦笑了。

第五段,作者開始交代長沙公陶侃的功勛與品德,天子命令他平定蘇峻之亂和荊、湘之地的杜弢之亂等,都做到了不負使命。在《晉書》里,記載了陶侃出身寒門,憑借著自己卓越的軍事才能與高尚的人格,一步步走到朝廷重臣的位置。后世,陶侃位列武成王廟的六十四位名將之列,亦曾供奉于宋武廟之中,足見陶侃卓越的軍事才能與高尚的人格情操。

第六段,作者談到了自己的祖父和父親。作者的祖父陶茂曾任武昌太守,慎始敬終;而父親陶逸曾任安城太守,但很早過世,那時作者僅八歲。陶逸給詩人留下“淡焉虛止”“寘茲慍喜”的印象。而祖父陶茂是庶出,在那個時代里,陶淵明無疑會有一些壓力。

下面的一段很有趣,作為轉(zhuǎn)折:至于自己,則孤陋寡聞,望先輩之項背而不能及。正念及沒有后代的事情,陶儼呱呱墜地了。作者很嚴肅地為兒子占卜,取名叫“儼”,取字叫“求思”,希望兒子以孔為楷模,能重振陶家雄風。陶淵明自認為很失敗,因而自比于無所作為的孔鯉,希望兒子如“述圣”孔能有一番作為。

品詩文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 陶淵明 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全