與賈至舍人于龍興寺剪落梧桐枝望灉湖
【題解】
此詩作于李白晚年,這首詩中比較突出的是李白的觀察和狀寫功夫,可見詩仙寶刀不老,風流不減當年。全詩對仗十分工整,寫景十分生動,語句清麗,給人以身臨其境的感覺。
【原文】
剪落青梧枝,灉湖坐可窺①。
雨洗秋山凈,林光澹碧滋。
水閑明鏡轉,云繞畫屏移。
千古風流事,名賢共此時②。
【注釋】
①窺:望。
②名賢:著名、卓越的圣賢之人。
【譯文】
剪下一枝青青的梧桐枝葉,坐在那龍興寺的西閣之上就能悠閑地望盡灉湖風光。
遠處的山巒在秋雨的沖刷下顯得愈加清凈安謐,樹林里的樹葉散發出綠油油的光澤。
平靜的水面猶如一面明鏡,白云縈繞在寺院上空隨風飄動,看上去仿佛寺中的畫屏正在移動。
真是千古難得的風流盛事啊,有幸能與你這位卓越的圣賢之人共同度過這美好的時光。
上一篇:李白《與夏十二登岳陽樓》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:李白《于五松山贈南陵常贊府》原文,注釋,譯文,賞析