訪戴天山道士不遇①
【題解】
據清代黃錫珪編著的《李太白年譜》,李白在十八九歲的時候,曾隱居在大匡山的大明寺中讀書,這首詩就是當時所作。
詩中構思并不復雜,詩人的所聞所見,都是為了突出訪道士不遇的主題。全詩辭句平易自然,純用白描,景美情深。當然,并不是說李白這首詩已經寫得盡善盡美了,他后期比較成熟的詩作,都寫得十分灑脫、酣暢、飄逸、雄渾,字里行間充滿著一股豪氣。而他這首詩,在這方面的特點還不夠明顯,也不夠濃郁,屬早期尚不成熟作品。
【原文】
犬吠水聲中,桃花帶露濃②。
樹深時見鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄③,飛泉掛碧峰。
無人知所去,愁倚兩三松。
【注釋】
①戴天山:又名大康山或大匡山,在今四川省昌隆縣北五十里,青年時期的李白曾經在此山中的大明寺讀書。
②帶露濃:一作“帶雨濃”。這里指桃花上沾掛了很多露珠。
③青靄:青色的云氣。
【譯文】
遠處,隱約的狗叫聲夾雜著淙淙的流水聲在空中回蕩,我看到綻放的桃花上沾掛了很多晶瑩的露珠。
樹林的深處偶爾會看見幾只麋鹿出沒。已是正午時分了,來到溪邊卻聽不到寺院傳來每日都按時響起的鐘聲。只看見那些翠綠挺拔的野竹劃破了青色的云霧,飛流直下的山泉懸掛在碧綠的山峰之上。
沒見到道士,也沒有人知道他現在去了哪里,我只好獨自倚靠在幾棵松樹之間默默地發愁。
上一篇:李白《觀獵》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:李白《讀諸葛武侯傳書懷贈長安崔少府叔封昆季》原文,注釋,譯文,賞析