關(guān)山月
明月出天山 [1] ,蒼茫云海間。長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān) [2] 。
漢下白登道 [3] ,胡窺青海灣 [4] 。由來征戰(zhàn)地 [5] ,不見有人還。
戍客望邊邑 [6] ,思?xì)w多苦顏 [7] 。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。

【注釋】
[1]天山:今甘肅祁連山,古時匈奴稱天為祁連,故名天山。[2]玉門關(guān):在今甘肅敦煌西,相傳和田美玉經(jīng)此傳入中原,因此得名,古時為中原通西域的門戶。[3]“漢下”句:指漢高祖劉邦親率軍與匈奴交戰(zhàn),被困白登山七日一事。[4]胡:指吐蕃。窺:窺伺。青海灣:即青海湖。唐軍多與吐蕃交戰(zhàn)于此。[5]由來:從來。[6]戍客:戍邊的官兵。[7]苦顏:愁容。
【賞析】
一輪明月升起在峻偉的天山,出沒于蒼茫云海之間。浩蕩長風(fēng)掠過幾萬里,吹度千古玉門雄關(guān)。歷史上漢高祖用兵白登山征戰(zhàn)匈奴,吐蕃覬覦青海河山,這里從古到今都是征戰(zhàn)廝殺的地方,幾乎看不到有人活著歸還。戍邊將士眼望著邊地的城塞,思念起故鄉(xiāng),愁眉不展。他們家中的妻子在這個夜晚,也一定在閨樓上憑欄遠(yuǎn)眺,哀嘆連連。
上一篇:《李白·靜夜思》原文、注釋與賞析
下一篇:李白《登太白峰》詩詞原文、賞析