亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

韓愈《送湖南李正字歸》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 10:42:15

送湖南李正字歸①

【原文】

長沙入楚深②,洞庭值秋晚③。

人隨鴻雁少④,江共蒹葭遠⑤。

歷歷余所經⑥,悠悠子當返⑦。

孤游懷耿介⑧,旅宿夢婉娩⑨。

風土稍殊音⑩,魚蝦日異飯?。

親交俱在此,誰與同息偃??

【注釋】

①李正字:名礎,官秘書省正字。貞元十九年(803年)進士,元和初為秘書省正字。

②長沙入楚深:長沙在楚地的深部。因為周代楚國地盤廣大,在長沙以北很遠的地方都屬于楚國。

③洞庭:洞庭湖。值:正當。

④鴻雁少:相傳北雁南飛至衡山回雁峰止。再往南去的人少了,鴻雁也少了。

⑤蒹葭(jiān jiā):指蘆荻,蘆葦。

⑥歷歷:清清楚楚。

⑦悠悠:路途遙遠。子:你。

⑧耿介:耿直,不同于流俗。

⑨婉娩:形容儀容柔順的樣子。此處意為在旅途住宿的時候也能安然入眠,睡得香甜。

⑩風土:指一個地方特有的自然環境(土地、山川、氣候、物產等)和風俗、習慣的總稱。稍:漸漸。殊:不同。

?日異飯:飯食也變樣了。

?息偃(yǎn):休息。

【譯文】

長沙位于楚地深遠的邊界,此時的洞庭湖正是深秋時節。

北歸的鴻雁南飛至衡山回雁峰以后停留下來,歸人隨之也變得越來越少,江水與岸邊的蘆葦相互映襯,一同默默伸向遠方。

回望所經過的路,如今我還記得清清楚楚,路途越來越遙遠,你也該回返故里了。

你孤身一人遠行省親,你一生為人正直,不同于流俗,希望你路途平安,旅店中留宿能夠安然入眠,睡得香甜。

隨著南去的路途越來越遠,風土、方言鄉音越來越不同,吃的魚蝦、飯食也有所不同了。

你平時結交的親戚朋友都在河南,到長沙以后,誰能同你一起玩樂休息呢?

【賞析】

這首詩約作于唐憲宗元和五年(810年)。這一年的秋天,韓愈的好朋友李礎要回到湖南長沙,二人依依惜別之際,吟詠而成這首飽含深情的贈別詩。韓愈曾與李礎的父親共事過,后來又與李礎父子同在太傅府任職,因此韓愈與李礎之間有著深厚的友誼。

首四句點明送友人的時間和地點。深秋的楚地景色迷人,一想到洞庭秋色、江岸蘆葦、北雁南歸的景象,不禁令人浮想聯翩、驟發思舊愁懷。韓愈曾在唐貞元十九年(803年)遭貶謫而赴任南方,成為陽山縣令,后又到江陵,對荊楚之地山川景物和風土人情都比較熟悉,也深為迷戀。接下來便有了“歷歷余所經”的感嘆,這其中暗寓了詩人遭貶生涯的苦澀,也飽含了自己對故地景物的留戀與懷念之情,而對句“悠悠子當返”,則是對友人將返故鄉的遙想與勉勵。這里的“歷歷”與“悠悠”相對,“余”與“子”相對,“所經”與“當返”相對,順理成章地創造出一種極富感染力的詩境。再接下來作者進一步展開聯想:因為友人一生為人耿直,不同于流俗,所以對于此次他獨身一人前行深表關心。擔心他孤獨南行,旅宿之夜是否睡得安穩?南方風土殊異,語言與飲食也都會有所不同了,友人會不會習慣呢?結尾“親交俱在此,誰與同息偃”兩句一經道出,便更加流露出詩人深深的依依惜別之情以及厚重的關懷之意。到此結束全篇,送別之情戛然而收,給讀者留有反復咀嚼、回味無窮的空間。

可以說,這是一首淺白中涵深情,平直中寓奇崛的上乘佳作,也因此廣為流傳。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 韓愈 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全