名句:新松恨不高千尺,惡竹應須斬萬竿!
【導讀】
這首詩作于廣德二年(764)。當時杜甫攜家眷由梓州赴閬州,準備出陜謀生。二月,聞嚴武再為成都尹兼劍南節(jié)度使。同時,嚴武也來信相邀,詩人于是決定重返成都。由閬州還成都途中作詩五首,此為其中第四首。
【原詩】
常苦沙崩損藥欄②,也從江檻落風湍③。
新松恨不高千尺④,惡竹應須斬萬竿⑤!
生理只憑黃閣老⑥,衰顏欲付紫金丹⑦。
三年奔走空皮骨⑧,信有人間行路難。
【注釋】
①嚴鄭公:指杜甫的朋友嚴武。763年嚴武封鄭國公,并任成都尹兼劍南節(jié)度使。②藥欄:種藥地邊的欄桿。③湍(tuān):急流的水。④新松:指作者以前在成都草堂親自栽種的幾棵小松樹。⑤惡竹:這里指妨礙松樹生長的雜竹。⑥黃閣老:指嚴武,唐代兩?。ㄖ袝『烷T下?。┕賳T相呼為“閣老”。嚴武當時是以黃門侍郎出任成都尹兼劍南節(jié)度使的,故稱“黃閣老”。⑦衰顏:衰老的容顏,逐漸衰老的身體。紫金丹:燒煉的丹藥。⑧三年:杜甫自762年與嚴武分別,到764年,前后將近三年。
【譯詩】
常擔心沙岸崩塌損壞藥地的柵欄,
更害怕藥欄隨風落入湍流的大江。
新栽的小松樹恨不得能長高千尺,
妨礙松樹生長的雜竹應砍去萬竿!
日常的生活只好全托付給黃閣老,
延緩衰老的希望只能靠神藥仙丹。
多年的飄游奔走只剩下皮包瘦骨,
此時才相信人生行路是這樣艱難。
【賞析】
這首詩描寫了作者當時窮愁潦倒的艱苦生活,也寫出了對重返草堂后美好生活的憧憬。
詩的開頭四句是設(shè)想回成都后整理草堂之事,但卻給人以啟迪世事的聯(lián)想。首聯(lián)“??嗌潮罁p藥欄,也從江檻落風湍”幾句,既是對草堂環(huán)境自然遭遇的憂慮,也是對風風雨雨的社會現(xiàn)狀的焦慮。頷聯(lián)“新松恨不高千尺,惡竹應須斬萬竿”中對“新松”的喜愛和對“惡竹”的痛恨,又正是對當時濟世之才難為世用,而各種丑惡勢力競相表演的社會現(xiàn)象的感慨!詩的后四句落到“贈嚴鄭公”的題意上?!吧碇粦{黃閣老,衰顏欲付紫金丹”這兩句說,自己的生計全憑嚴武照顧,衰老的身體只能托付給益壽延年的丹藥了。意在強調(diào)生活有了一定依靠,顯示了詩人對朋友的真誠信賴和寄予的愿望。最后兩句“三年奔走空皮骨,信有人間行路難”,忽又從瞻望未來轉(zhuǎn)到回顧過去,似有痛定思痛的意思,感慨世路艱辛,人生坎坷?!靶新冯y”三字,語意雙關(guān)。一個“信”字,包含著詩人歷經(jīng)艱難困苦后的無限感慨。
全詩歡欣和感慨相融,瞻望與回顧同敘。其中“新松恨不高千尺,惡竹應須斬萬竿”兩句詩,深深交織著詩人對世事的愛憎。正因為它所表現(xiàn)的感情十分鮮明、強烈而又分寸恰當,所以時過千年,至今人們?nèi)宰鳛橛靡员磉_對于客觀事物愛憎之情的名句流傳。
上一篇:《杜甫絕句(其三)》注釋、翻譯、賞析
下一篇:《杜甫秋興①(八首選二)》注釋、翻譯、賞析