亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

曹操《內戒令》原文、注釋、譯文、賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-29 11:55:37

內戒令

【題解】

從《太拼御覽》《北堂書鈔》中輯錄的文字,是曹操告誡他的家人和吏民要勤儉節約。

【原文】

平參王作問大人語元盈言卒位,上設青布帳,教撤去,以為大人自可施帳,當令君臣上下悉共見。(《書鈔》一百三十二)

孤不好鮮飾嚴具①,所用雜新皮韋笥②,以黃韋緣中③。遇亂無韋笥,乃作方竹嚴具,以帛衣粗布作里④,此孤之平常所用也。(《書鈔》一百三十六)

百煉利器⑤,以辟不祥⑥,攝服奸宄者也⑦。(《太平御覽》三百四十五)

吾衣被皆十歲也,歲歲解浣補納之耳⑧。(《太平御覽》八百十九)

今貴人位為貴人⑨,金印藍紱⑩,女人爵位之極。(《太平御覽》六百九十一)

吏民多制文繡之服,履絲不得過絳紫金黃絲織履?。前于江陵得雜彩絲履?,以與家?,約當著盡此履,不得效作也。(《太平御覽》六百九十七)

孤有逆氣病?,常儲水臥頭。以銅器盛,臭惡,前以銀作小方器。人不解,謂孤喜銀物,令以木作。(《太平御覽》七百五十六)

昔天下初定,吾便禁家內不得香熏?。后諸女配國家為其香?,因此得燒香。吾不好燒香,恨不遂所禁,今復禁不得燒香,其以香藏衣著身亦不得?。(《太平御覽》九百八十一)

房室不潔,聽得燒楓膠及蕙草?。(《太平御覽》九百八十二)

【注釋】

①鮮飾嚴具:裝飾鮮艷的箱子。

②韋笥(sì):皮箱。

③黃韋緣中:黃皮鑲在中間。

④帛衣粗布作里:黑皮罩在里面。

⑤利器:兵器。

⑥辟:除去。

⑦奸宄(guǐ):壞人。

⑧解浣補納:拆洗縫補。

⑨貴人位為貴人:東漢時期,貴人的地位僅次于皇后。

⑩紱(fú):系在印環上的絲帶。

?得過絳紫金黃絲織履:漢朝以朱紅色、紫色、金黃色為貴,穿絲織品的鞋子等,不能用這幾種顏色。

?江陵:今湖北荊州。

?以與家:把它給家里人。

?逆氣?。簹馔蠜_,出現面紅、頭疼的癥狀,這個時候要用水浸頭,能夠減輕癥狀。

?香熏:熏香。

?諸女配國家:指曹操的三個女兒都嫁給了漢獻帝。

?藏衣著身:藏在衣內或者是帶在身上。

?楓膠:楓樹脂。

【精要簡介】

曹操告誡家人和吏民的令。

如不是有功之臣,死后不要掛帳子;竹箱加上漆也是很漂亮的;衣服不必年年換,時常修補縫洗一下就好;不能逾制,不能穿朱紅色、紫色、金黃色的鞋子;家里不準使用熏香等。

從此處可以看出,曹操也是一個勤儉節約之人。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 曹操 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全