[元]白樸
保寧佛殿即鳳凰臺(tái),太白留題在焉。宋高宗南渡,嘗駐蹕寺中,有石刻御書王荊公贈(zèng)僧詩(shī)云:“紛紛擾擾十年間,世事何嘗不強(qiáng)顏?亦欲心如秋水靜,應(yīng)須身似嶺云閑。”意者當(dāng)時(shí)南北擾攘,國(guó)家蕩析,磨盾鞍馬間,有經(jīng)營(yíng)之志,百未一遂,此詩(shī)若有深契于心者,以自況。予暇日來(lái)游,因演太白、荊公詩(shī)意,亦猶稼軒《水龍吟》用李延年、淳于髠語(yǔ)也。
我望山形,虎踞龍盤,壯哉建康!憶黃旗紫蓋,中興東晉;雕闌玉砌,下逮南唐。步步金蓮,朝朝瓊樹(shù),宮殿吳時(shí)花草香。今何日?尚寺留蕭姓,人做梅妝。
長(zhǎng)江,不管興亡,漫流盡英雄淚萬(wàn)行。問(wèn)烏衣舊宅,誰(shuí)家作主?白頭老子,今日還鄉(xiāng)。吊古愁濃,題詩(shī)人去,寂寞高樓無(wú)鳳凰。斜陽(yáng)外,正漁舟唱晚,一片鳴榔。
這是一首金陵懷古詞。詞前的序文,寫出填這首詞的緣由。全詩(shī)分上、下兩片。上片,述史;下片,抒情。上片,描述金陵的地勢(shì)、歷史;并慨嘆荒唐、奢侈的風(fēng)尚,至今尚存。下片,說(shuō)明興衰存亡是歷史發(fā)展的客觀規(guī)律;從而表達(dá)了自己的歸隱之志。
詞一開(kāi)頭,就描繪金陵的地勢(shì)。“我望山形,虎踞龍盤,壯哉建康”,我眺望四圍的叢山,像猛虎踞坐,又像巨龍盤繞,建康真是雄偉壯觀啊。“虎踞龍盤”,是說(shuō)地勢(shì)險(xiǎn)要,宜于帝王建都,語(yǔ)出《太平御覽》引晉張協(xié)《吳錄》:“劉備曾使諸葛亮至京,因觀秣陵(即金陵)山阜,嘆曰:‘鐘山龍盤,石城虎踞,此帝王之宅。’”接著就概述在金陵建都的一些王朝。“憶黃旗紫蓋,中興東晉;雕闌玉砌,下逮南唐”,回憶起在金陵建都的朝代,始于東晉,結(jié)束于南唐。實(shí)際上在金陵建都的,始于東吳,因?yàn)闀r(shí)間很短,詞中就略去了。東晉和南唐之間,在金陵建都的,還有南朝的宋、齊、梁、陳。這里只舉東晉和南唐,而略去宋、齊、梁、陳,是省略的寫法。“黃旗紫蓋”,意謂帝王的出現(xiàn)。我國(guó)古代迷信說(shuō)法,哪里出現(xiàn)真龍?zhí)熳樱睦锏奶炜罩芯蜁?huì)出現(xiàn)黃旗紫蓋狀的云氣。“雕闌玉砌”,意謂皇宮的建筑。這里不說(shuō)天子、皇宮,而說(shuō)“黃旗紫蓋”、“雕闌玉砌”,是為了增加作品的形象性。再接著就舉例描述這些王朝的帝王的荒淫奢侈生活。“步步金蓮,朝朝瓊樹(shù),宮殿吳時(shí)花草香”,齊朝東昏侯的潘妃,曾在此有所謂“步步金蓮”之事;陳朝陳后主自制新曲,有所謂“朝朝瓊樹(shù)”之辭;東吳時(shí),宮殿里種滿了花草,芳香馥郁。帝王的荒淫奢侈,作者認(rèn)為是亡國(guó)的根源,是深感痛心的。作者看到,這種荒淫奢侈的遺風(fēng),到元朝還存在著,故而上片的最后三句便發(fā)出感嘆:“今何日?尚寺留蕭姓,人做梅妝。”現(xiàn)在已經(jīng)是什么時(shí)代了?還保留著“蕭寺”,流傳著“梅花妝”。梁朝皇帝稱蕭,梁武帝好佛。李肇《國(guó)史補(bǔ)》: “梁武帝造寺,令蕭子云飛白大書‘蕭寺’,至今一‘蕭’字存焉。”“梅妝”,是婦女的一種裝飾品。《翰苑新書》載,南朝宋武帝之女,人日(正月初七日)臥含章殿檐下,梅花飄落其額,成五出之花,拂之不去,宮女們竟仿之為梅花妝。作者認(rèn)為,“蕭寺”和“梅妝”,也是造成亡國(guó)的原因,因而“尚寺留蕭姓,人做梅妝”二句,充滿著無(wú)限的憂慮。
過(guò)片承前,說(shuō)明朝代的興衰存亡,是歷史發(fā)展的客觀規(guī)律,是不以人的主觀意志為轉(zhuǎn)移的。“長(zhǎng)江,不管興亡,漫流盡英雄淚萬(wàn)行”,歷史上許多為國(guó)效力的英雄人物,在長(zhǎng)江中灑下了行行熱淚;但長(zhǎng)江是不管朝代興亡的,英雄人物的熱淚,也隨著江水東流而盡了。接著寫興衰變遷的感慨:“問(wèn)烏衣舊宅,誰(shuí)家作主?白頭老子,今日還鄉(xiāng)。”試問(wèn)東晉時(shí)烏衣巷中的貴族舊宅,現(xiàn)在換成誰(shuí)家在作主人了?我經(jīng)歷了顛沛流離,已是年老發(fā)白,可似乎是今日才還到家鄉(xiāng)一樣。“烏衣”,指金陵的烏衣巷,是東晉時(shí)期貴族聚居之地。“白頭老子”,指作者自己。白樸為金國(guó)隩州人,幼經(jīng)喪亂,宋亡之次年,白樸已近晚年,便卜居建康,以后便一直平居建康,以建康為自己家鄉(xiāng),所以說(shuō)“白頭老子,今日還鄉(xiāng)”。繼而又寫人事滄桑的感慨:“吊古愁濃,題詩(shī)人去,寂寞高樓無(wú)鳳凰。”吊古之愁,非常濃烈,因?yàn)樵谶@里題過(guò)詩(shī)的李白和王安石早已去世,寂寞的高樓上,也沒(méi)有使人感到吉祥的鳳凰了。詞的最后三句,忽然宕開(kāi),轉(zhuǎn)向?qū)Ρ幍钜酝獾木拔锩鑼憽!靶标?yáng)外,正漁舟唱晚,一片鳴榔”,夕陽(yáng)之外,遠(yuǎn)處漁舟晚歸,漁歌聲伴隨著鳴榔聲陣陣傳來(lái)。這里以景語(yǔ)作結(jié),頗耐人尋味。詞的前面,無(wú)論是敘述金陵的歷史也好,描寫興衰存亡的變遷也好,無(wú)不充滿著感慨。而結(jié)尾的三句景語(yǔ),卻給人以一種輕松悠閑之感,這正表現(xiàn)了作者對(duì)漁夫的欣羨。
詞人就建康形勝,追述歷代興亡,使人從具體的朝代更替中意識(shí)到“人事有代謝”是不可抗拒的客觀規(guī)律,過(guò)去的黃旗紫蓋、雕闌玉砌、步步金蓮、瓊花瑤草、蕭寺梅妝等,曾榮極一時(shí),可是都化為了歷史陳?ài)E。“長(zhǎng)江,不管興亡,漫流盡英雄淚萬(wàn)行”,只有那不廢江河萬(wàn)古流。詩(shī)人參悟了人生哲理,不去追求那虛榮假貴,而向往身的自由,心的自由。當(dāng)然,從唯物主義的觀點(diǎn)看,詞人還是消極的,人事有代謝,不能只看到“謝”更要看到“新”,新的生了,舊的就謝了,還要積極進(jìn)取,猶如長(zhǎng)江后浪推前浪,一浪高一浪地推動(dòng)歷史前進(jìn)。
上一篇:《水調(diào)歌頭·飲李希梅齋中·[清]蒲松齡》原文與賞析
下一篇:《浩歌·[唐]李賀》原文與賞析