姚容《江淮之蜂蟹》原文|注釋|賞析
淮北蜂毒,尾能殺人; 江南蟹雄,螯①堪敵虎。然取蜂兒②者不論斗③,而捕蟹者未聞血指④也。
蜂窟⑤于土或木、石。人蹤跡⑥得其處,則夜持烈炬⑦臨之⑧,蜂空群赴焰⑨,盡殪⑩。然后連房刳取(11)。蟹處(12)蒲葦間。一燈水滸(13),莫不郭索(14)而來,悉可俯拾。
惟知趨炎(15),而不能安其所(16),其殞(17)也固宜(18)。
(《齊東野語》)
注釋 ①螯(ao)——螃蟹的前面第一對(duì)腳,形狀象鉗子,能開合,用來取食和自衛(wèi)。②蜂兒——蜂的幼蟲,即蜂蛹,可作食品。③不論斗(dou)——謂取蜂兒者無須與毒蜂沖突交鋒。④血指——傷指。⑤窟——筑巢。⑥蹤跡——跟蹤。⑦烈炬——光焰很猛的火把。⑧臨之——到達(dá)蜂巢所在之地。⑨空群赴焰——傾巢而出,撲入火焰。⑩盡殪(yi)——全部死去。(11)連房刳(ku)取——連蜂房帶蜂蛹一起割取下來。蜂房可入藥。(12)處(chu)——居住。(13)一燈水滸——在水邊點(diǎn)一盞燈。(14)郭索——急競
爬行的樣子。(15)趨炎——向有火光的地方跑。(16)所——處所,此指蜂蟹應(yīng)當(dāng)住的地方。(17)殞(yun)——死亡。(18)固宜——本當(dāng)這樣。
賞析 這是一篇寓言性質(zhì)的雜文。借淮北蜂與江南蟹的故事,對(duì)社會(huì)上趨炎附勢(shì)者們進(jìn)行了無情的諷刺和嘲笑。語言辛辣,形象鮮明,對(duì)社會(huì)人生有較強(qiáng)的啟迪作用。
文章一開始,就以異常夸張的語言,描繪出蜂與蟹的特異毒性和本領(lǐng): “淮北蜂毒,尾能殺人;江南蟹雄,螯堪敵虎。”一能殺人,一能“敵虎”,可謂技在人上,本領(lǐng)高強(qiáng)。如此說來,無疑可橫行天下而無敵了;其威名亦應(yīng)令人怵然而驚、聞風(fēng)喪膽了。然而事實(shí)上“取蜂兒者不論斗,而捕蟹者未聞血指也”,它們竟被能為蜂毒所殺,被猛虎吞嚼的人毫不費(fèi)力、不傷毛發(fā)地輕易焚殺和捕捉。第一段,以“然”字作關(guān)聯(lián),前面極寫其兇、其能,不可一世;后面極寫挫敗之易、之慘,下場(chǎng)極其可悲。前后對(duì)比鮮明,反差極其強(qiáng)烈。文情上的這種迅速轉(zhuǎn)折,造成強(qiáng)烈的震撼力量,一下子就緊緊吸引住了讀者。
第二段補(bǔ)敘人們?nèi)》鋬翰扼π返倪^程。蜂筑巢于土丘、木石,人追其蹤跡于筑巢處,夜以烈焰焚蜂房,蜂傾巢而出,撲入火焰,結(jié)果蜂皆喪命,連蜂房蜂兒都被割下取走。蟹居水中蒲葦間,入夜,人置燈水邊,蟹即爭先恐后爬出,被人俯拾而去。這段蜂蟹輕易被人滅取的描述告訴人們,蜂蟹趨光趨火的本性使之喪命。并引出下面的議論:
“惟知趨炎,而不能安其所,其殞也固宜”,是說只知道向著有
火光的地方跑,而不能安其所,那么,它們的滅亡也就是理所當(dāng)然的了。議論語涉雙關(guān),既是緊扣上文,對(duì)蜂蟹殞身進(jìn)行評(píng)論,又很鮮明地對(duì)社會(huì)上趨炎附勢(shì)者進(jìn)行了影射和詛咒,指出此等勢(shì)利小人絕沒有好下場(chǎng)!
蜂蟹趨光,這本是動(dòng)物本能,是自然現(xiàn)象,人們利用蜂蟹習(xí)性來捕而取之,這也與道德品質(zhì)無涉,而作者卻能從中發(fā)揮聯(lián)想,深刻思索,表示自己對(duì)趨炎附勢(shì)這一現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)和態(tài)度,這就是寓言性雜文特具和常用的手法之一。
這篇文章不足百字,文雖短卻寫得意氣洋洋,一波三折,引人入勝。作者不僅寓理于事,善于講理,而且還描摹出鮮明意象和氣氛。象蜂的“空群趨焰”,蟹的“莫不郭索而來”,不正是社會(huì)上趨炎附勢(shì)者熙熙攘攘,奔趨競進(jìn)形象的寫照嗎?而其“盡殪”與“悉可俯拾”,不又正是賣身投靠者在樹倒猢猻散時(shí)的可悲下場(chǎng)嗎?而這些,都使后面的議論顯得更加情理可信。
就本文的主旨論,雖然主要是對(duì)趨炎附勢(shì)者的傳神寫照和無情嘲弄,但如果我們說它是為那些因貪小利而落入圈套羅網(wǎng)者所勾勒的漫畫,不也是很貼切的么?——這就是雜文形象具備的聯(lián)想力量。
上一篇:華君武《永不走路永不摔跤》原文|注釋|賞析
下一篇:羅蓀《沉默救國》原文|注釋|賞析