《[雙調(diào)·楚天遙過清江引]“屈指數(shù)春來”(薛昂夫)》原文|翻譯|賞析|釋義
屈指數(shù)春來,彈指驚春去。蛛絲網(wǎng)落花,也要留春住。幾日喜春晴,幾夜愁春雨。六曲小山屏,題滿傷春句。春若有情應(yīng)解語,問著無憑據(jù)。江東日暮云,渭北春天樹,不知那答兒是春住處?
見《陽春白雪》前集卷四。此曲于傷春之情中融入懷人之愁。前段[楚天遙]曲八句中六用“春”字,把傷春情緒娓娓道來,極有韻致。起首二句總攬全篇,“屈指數(shù)春”寫春臨之緩,盼春之切;“彈指驚春”言春歸之速,惜春之深?!爸虢z網(wǎng)落花,也要留春住”,這句似化用辛棄疾《摸魚兒》:“算只有殷勤,畫檐蛛網(wǎng),盡日惹飛絮”詞句。物尚有情,人將何如?作者將人之惜春移情于物,物與人會,景與情融。“幾日喜春晴,幾夜愁春雨”,作者又進一步通過春天的日晴夜雨抒寫惜春之懷,同是春天,卻因日晴而喜,因夜雨而愁。這愁喜無端的傷春之緒難以驅(qū)遣,唯有在六曲小屏風(fēng)上題滿傷春之句。至此始點出“傷春”題旨。后段[清江引]曲連用前人詩句,略點懷人之愁?!按喝粲星閼?yīng)解語”承用李賀《金銅仙人辭漢歌》中“天若有情天亦老”的句法,用意婉曲,既承上說人之惜春傷春,春天也當(dāng)解人意。然而“問著無憑據(jù)”,看來春天并未“解語”,徒令人傷懷而已。“江東日暮云,渭北春天樹”,直用杜甫《春日憶李白》詩句,借李杜的南北相思寄寓著對遠方友人的懷念。深深的離愁于“暮云春樹”的詩境中自見。結(jié)句“不知那答兒是春住處?”嵌入襯字,方顯元曲本色。這句既是寫惜春的情懷,亦是對離人的遙念。全曲傷春與懷人二事水乳交融,合為一體,其格調(diào)婉約幽麗,極富詩詞之韻致。
上一篇:《[雙調(diào)·快活年]“閑來乘興訪漁樵”(盍西村)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調(diào)·楚天遙過清江引]“有意送春歸”(薛昂夫)》原文|翻譯|賞析|釋義