《[雙調·駐馬聽]吹(白仁甫)》原文|翻譯|賞析|釋義
裂石穿云,玉管宜橫清更潔,霜天沙漠,鷓鴣風里欲偏斜,鳳凰臺上暮云遮,梅花驚作黃昏雪,人靜也,一聲吹落江樓月。
白樸用[駐馬聽]曲牌寫有《吹》、《彈》、《歌》、《舞》等一組描寫伶人精湛技藝的小令。載于《陽春白雪》、《天籟集》。此曲主要是通過對笛音的描繪和贊美,表現出吹笛者高超的吹奏技巧。這美妙的笛音高亢如裂石穿云,回響能使鷓鴣、鳳凰傾倒;悠揚能使梅花驚落,韻味能使明月為之動情,大有李白“黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花”(《黃鶴樓聞笛詩》)的意境。此曲構思新穎,想像奇特,夸張與比喻恰到好處,形象逼真,頗具藝術魅力,極富浪漫主義色彩。此曲的特點是,作者并沒有直接描寫演奏者的技藝如何,只是對笛音進行描繪,笛音越絕妙,那么,演奏者的水平也就越高超,這便是作者的匠心獨運之處。
上一篇:《[雙調·折桂令]風雨登虎丘(喬吉)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調·夜行船]秋思(馬致遠)》原文|翻譯|賞析|釋義