《杜牧·金谷園①》唐詩賞析,《金谷園》原文與注釋
杜 牧
繁華事散逐香塵,流水無情草自春。②
日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墜樓人。③
【注釋】 ①金谷園:在洛陽市西北,為西晉富豪石崇所建,園極奢麗。②香塵:石崇為教練家中舞妓步法,碎沉香為屑于象牙床上,讓她們踐踏,無跡者賜以珍珠。③東風(fēng)句:張繼也有 “年年啼鳥怨東風(fēng)” 來詠金谷園。墜樓人:舞妓綠珠為石崇所愛,孫秀想強占她。石崇怒而不給,孫秀進讒于趙王司馬倫,石崇被囚。綠珠泣曰: “當(dāng)效死于君前”。乃跳樓自盡。
【鑒賞】 這首詩是杜牧于洛陽游金谷園即景生情,詠春吊古之作。
起句 “繁華事散逐香塵”,蘊藉無限感嘆: 金谷園的繁華、石崇的豪奢、綠珠的香消玉殞,猶如香塵飄散,云煙過眼,只不過一時罷了。“事如春夢了無痕” (蘇軾詩),堪嘆耶?堪悲耶?
次句 “流水無情草自春”,狀寫眼下金谷園頹廢荒蕪的景象。水,指由東南而流經(jīng)金谷園的金水。流水依舊潺潺,春草照樣蔥綠,它們對物是人非毫無感觸。這里詩人寫景見情,特別是 “草自春” 之 “自” 字用得極妙,同杜甫《蜀相》 中的“映階碧草自春色” 的 “自” 字如出一轍。
三四句是說,傍晚,縷縷東風(fēng)送來春鳥的鳴叫聲。春天鳥叫,令人愉悅。然而這時太陽西墜,夜幕降臨; 此地名園荒涼,再加上黃昏之料峭春風(fēng),在正沉湎于吊古傷情的詩人聽來,春鳥鳴叫卻是異樣凄楚哀婉,如泣如訴,好像在傾訴昔時墜樓人之“怨”。一個“怨” 字,平添一層凄楚悲切的色彩。只見榭花飄飄下落,自然而然聯(lián)想起此處曾發(fā)生的綠珠跳樓慘劇。“猶” 字,蘊藏著作者幾多追憶憐惋之緒啊! 綠珠作為權(quán)貴們的心愛玩物,為石崇殉節(jié)當(dāng)然沒有價值,然而她沒有獨立人格的命運不正像落花一樣讓人哀憐嗎? “墜樓” 和“落花” 在外形上可比,并且暗示了綠珠其人與 “花” 在命運上有相通之處。想象自然貼切,韻味深長。
吊古抒懷絕句,一般前聯(lián)寫景,后聯(lián)抒懷。而杜牧此詩句句皆景,以景寄情,四句一氣呵成,渾然為一。
上一篇:《杜秋娘·金縷衣》唐詩賞析,《金縷衣》原文與注釋
下一篇:《韋莊·金陵圖》唐詩賞析,《金陵圖》原文與注釋