《[仙呂·一半兒]“別時容易見時難”(宋方壺)》原文|翻譯|賞析|釋義
別時容易見時難,玉減香消衣帶寬。夜深繡戶猶未拴,待他還,一半兒微開一半兒關。
見《太平樂府》卷五。此曲寫一位婦女盼望情人的急切心情。首二句寫思念情人,使得美人消瘦憔悴,衣帶漸寬,化用李商隱《無題》“相見時難別亦難”,柳永[鳳棲梧](一說歐陽修[蝶戀花])“衣帶漸寬終不悔,為伊銷得人憔悴”句而不露斧鑿跡?!耙股睢比?,寫等待情人的景況,自然傳達出等待的情態。有元稹《鶯鶯傳》“待月西廂下,迎風戶半開”之意趣。
《[仙呂·一半兒]“別時容易見時難”(宋方壺)》原文|翻譯|賞析|釋義
別時容易見時難,玉減香消衣帶寬。夜深繡戶猶未拴,待他還,一半兒微開一半兒關。
見《太平樂府》卷五。此曲寫一位婦女盼望情人的急切心情。首二句寫思念情人,使得美人消瘦憔悴,衣帶漸寬,化用李商隱《無題》“相見時難別亦難”,柳永[鳳棲梧](一說歐陽修[蝶戀花])“衣帶漸寬終不悔,為伊銷得人憔悴”句而不露斧鑿跡?!耙股睢比?,寫等待情人的景況,自然傳達出等待的情態。有元稹《鶯鶯傳》“待月西廂下,迎風戶半開”之意趣。
上一篇:《[越調·黃薔薇過慶元貞]“燕燕別無甚孝順”(高克禮)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[仙呂·一半兒]擬美人八詠·春夢(查德卿)》原文|翻譯|賞析|釋義