《[越調·小桃紅]臨川八景·蓮塘雨聲(盍西村)》原文|翻譯|賞析|釋義
忽聞疏雨打新荷,有夢都驚破。頭上閑云片時過,泛清波。蘭舟飽載風流貨,諸般小可。齊聲高和,唱徹采蓮歌。
元楊朝英輯《太平樂府》、元無名氏《梨園樂府》收錄。原作共八首,此首原列第八。此曲寫臨川風物人情,春雨過后,泛舟荷塘,高唱《采蓮歌》,又有美人和的歡樂情懷。[采蓮歌]即梁簡文帝制[江南弄]七曲中的第三首[采蓮曲]:“掛楫蘭橈浮碧水,紅花玉面兩相似,蓮疏藕折香風起,香風起,白日低,采蓮曲,使人迷。”梁簡文帝的[采蓮曲]以采蓮和愛情比興,運用諧音“蓮”即“憐”,就是“愛”;“藕”即“偶”,就是“配偶”。而這群清波蕩舟在荷塘中的青年男女們,彼此唱和著[采蓮曲],完全可以想像出他們的歡樂程度,也是作者認真觀察生活,用優(yōu)美的場景表達臨川風情的優(yōu)秀之作。
上一篇:《[越調·小桃紅]臨川八景·江岸水燈(盍西村)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[越調·小桃紅]孫氏壁間畫竹(喬吉)》原文|翻譯|賞析|釋義