《[越調·寨兒令]綽然亭獨坐(張養(yǎng)浩)》原文|翻譯|賞析|釋義
白日遲,錦鳩啼,看兒童汲泉澆菜畦。楊柳風微,苗稼云齊,桑柘翠煙迷。映青山茅舍疏籬,繞孤村流水花堤。看蜂蝶高下舞,任鷗鷺往來飛。笑嘻嘻,不覺日平西。
明郭勛輯《雍熙樂府》收錄。這首小令通過鄉(xiāng)村春日景物的描繪,展現了一幅和平寧靜的田園生活圖畫,表現了作者歸隱生活的閑適。其所寫之景,有遠有近,遠者如白日、青山,近者如楊柳、苗稼;有靜有動,靜者如菜畦苗稼、桑柘、翠煙、青山茅舍、孤村花堤,動者如春風楊柳、堤下流水、花間蜂蝶、空中鷗鷺;如此遠近映襯、動靜相形,再加上“兒童”的活動,以及兩個“看”字和“笑嘻嘻”句所引入主人公的活動與情態(tài),一幅鄉(xiāng)村春日行樂圖便展現在讀者眼前,恬淡閑適的氣氛,正是作者心境的物化。此曲清麗自然,有行云流水之妙。
上一篇:《[越調·寨兒令]楚漢遺事(馬謙齋)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[越調·寨兒令]西湖秋夜(張可久)》原文|翻譯|賞析|釋義