《[中呂·普天樂]秋江憶別(趙善慶)》原文|翻譯|賞析|釋義
晚天長,秋水蒼。山腰落日,雁背斜陽。璧月詞,朱唇唱,猶記當(dāng)年蘭舟上。灑西風(fēng)淚濕羅裳。釵分鳳凰,杯斟鸚鵡,人拆鴛鴦。
見《樂府群玉》卷一、《樂府群珠》卷四。這是一首觸景生情的憶昔之作。前四句寫秋江日暮的景象。后七句才是憶別的具體內(nèi)容?!拌翟略~”語本《陳書·張貴妃傳》中[玉樹后庭花]曲的“璧月夜夜?jié)M,瓊樹朝朝新”。然而這團(tuán)圓曲子作者卻安排給離別的戀人唱,尤見悲愴。此曲總體結(jié)構(gòu)是由寫今至寫昔,但并不回到今,在“憶”中表達(dá)特定的情懷,拓寬了小曲的想像空間。與宋晏幾道[臨江仙]“夢后樓臺高鎖”詞可謂異曲同工。
上一篇:《[中呂·普天樂]秋夜感懷(丘士元)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[中呂·普天樂]西湖即事(張可久)》原文|翻譯|賞析|釋義