發(fā)現(xiàn)
我來(lái)了,我喊一聲,迸著血淚,
“這不是我的中華,不對(duì),不對(duì)!”
我來(lái)了,因?yàn)槲衣犚?jiàn)你叫我;
鞭著時(shí)間的罡風(fēng),擎一把火,
我來(lái)了,不知道是一場(chǎng)空喜。
我會(huì)見(jiàn)的是噩夢(mèng),那里是你?
那是恐怖,是噩夢(mèng)掛著懸崖,
那不是你,那不是我的心愛(ài)!
我追問(wèn)青天,逼迫八面的風(fēng),
我問(wèn),拳頭擂著大地的赤胸,
總問(wèn)不出消息;我哭著叫你,
嘔出一顆心來(lái),你在我心里!
【導(dǎo)讀】
中國(guó),你竟然是這樣
聞一多說(shuō)過(guò):只有少數(shù)跟我很久的朋友——如夢(mèng)家(陳夢(mèng)家,聞一多的得意門生、文學(xué)家、考古學(xué)家?!拔母铩敝凶詺ⅲ胖牢矣谢穑⑶揖驮凇端浪防锔谐鑫业幕饋?lái)?!栋l(fā)現(xiàn)》中的泄憤就是他的“火氣”表現(xiàn)。
《發(fā)現(xiàn)》一詩(shī)寫于回國(guó)之初,是詩(shī)人憂與愛(ài)的化合之作,表現(xiàn)的是對(duì)落后殘破的中國(guó)的泣淚成血的失望、呼天搶地的憤懣。
聞一多是懷抱著一顆熾熱的報(bào)效祖國(guó)的雄心歸來(lái)的,而眼前的祖國(guó)讓他絕望,坊間認(rèn)為:“其實(shí),在美國(guó)的時(shí)候,他對(duì)于天災(zāi)人禍交加的祖國(guó)情況又何嘗不清楚?然而彼時(shí)彼地的心情使得我們赤誠(chéng)的詩(shī)人把他所熱愛(ài)的祖國(guó)美化了、神圣化了。詩(shī)人從自己創(chuàng)造的形象里取得溫暖與力量,當(dāng)現(xiàn)實(shí)打破了他的夢(mèng)想,失望悲痛的情感就化成了感人的詩(shī)篇——《發(fā)現(xiàn)》?!?/p>
這首詩(shī)雖然只有十二行,卻構(gòu)思卓絕,名震一時(shí)。這首詩(shī)的標(biāo)題是“發(fā)現(xiàn)”,但作者不寫“發(fā)現(xiàn)”之過(guò)程,而是單刀直入,突然來(lái)了一句穿云裂石、撕心裂肺的長(zhǎng)嘯:“我來(lái)了,我喊一聲,迸著血淚,/‘這不是我的中華,不對(duì),不對(duì)!’”其中,倒裝句的使用——“迸著血淚”后移——醒目異常、動(dòng)人心弦。我們仿佛看到了作者的帶著血絲的淚水、失望困惑的眼神、暴跳的青筋、急速的喘息。
這一聲呼喊,石破天驚,如“列缺霹靂,猝然驟至”,又如“高山墜石,駭然而來(lái)”,給讀者以極大的震撼,非赤誠(chéng)之士不能寫之。
詩(shī)人本是急切地返回祖國(guó)的,他“鞭著時(shí)間的罡(gāng)風(fēng)(強(qiáng)勁的風(fēng))”,爭(zhēng)分奪秒。而且他還“擎一把火”——這是為國(guó)出力的熱望。但是他怎么都沒(méi)有想到,最后等到的竟是“一場(chǎng)空喜”。
聞一多沒(méi)有具體地描繪當(dāng)時(shí)祖國(guó)的丑陋之細(xì)節(jié),但讀者從其失望的情緒中自可體察。
上一篇:聞一多《印象》原文賞析
下一篇:聞一多《口供》原文賞析