吳文英《浣溪沙》原文|賞析|翻譯|注釋
門隔花深夢舊游,夕陽無語燕歸愁。玉纖香動小簾鉤1。落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。東風臨夜冷于秋。
【注釋】
1.玉纖:手。
今譯
深深的花海,阻隔著
我走向你的門口,
無奈的情思,幻化作
夢境中的舊游。
夕陽默然無語,
燕子歸來含愁。
纖纖玉手,清香流走,
掀動小小的簾鉤。
悄然無聲的落絮呀,
無聲地春淚兒流!
行云漸漸遮窗影,
月光含羞。
深夜春風冷呀,
涼意勝過金秋。
吳文英《浣溪沙》原文|賞析|翻譯|注釋
門隔花深夢舊游,夕陽無語燕歸愁。玉纖香動小簾鉤1。落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。東風臨夜冷于秋。
【注釋】
1.玉纖:手。
今譯
深深的花海,阻隔著
我走向你的門口,
無奈的情思,幻化作
夢境中的舊游。
夕陽默然無語,
燕子歸來含愁。
纖纖玉手,清香流走,
掀動小小的簾鉤。
悄然無聲的落絮呀,
無聲地春淚兒流!
行云漸漸遮窗影,
月光含羞。
深夜春風冷呀,
涼意勝過金秋。
上一篇:吳均《山中雜詩》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:吳文英《唐多令·惜別》原文|賞析|翻譯|注釋