李商隱
深居俯夾城,春去夏猶清。
天意憐幽草,人間重晚晴。
并添高閣迥,微注小窗明。
越鳥巢干后,歸飛體更輕。
李商隱在文宗大和三年(829)被太平軍節(jié)度使令狐楚聘為幕僚,又受到令狐楚的兒子令狐绹的獎(jiǎng)譽(yù),在開成二年(837)中了進(jìn)士。開成三年(838)李商隱又被涇原節(jié)度使王茂元聘為幕僚,并和王的女兒結(jié)了婚。因?yàn)楫?dāng)時(shí)朝廷里有兩個(gè)敵對(duì)的政治集團(tuán),一派以牛僧孺為首,稱“牛黨”;另一派以李德裕為首,稱“李黨”。李商隱雖未參加任何一派,但卻卷入了朋黨傾軋的漩渦,特別受到牛黨中一些人的忌恨,說他“背恩負(fù)德”,一直受到排擠。后宣宗繼位,牛黨令狐绹長期執(zhí)政,他更受到抑制。他只得離開京師長安,跟隨桂管觀察使鄭亞到廣西當(dāng)幕僚。在這里,他擺脫了黨爭的漩渦,同時(shí)由于鄭亞待他較好,所以思想上也比較自由,生活上比較安逸。這首抒懷之作就是在這種情況下寫出的。
這首詩寫于宣宗大中元年(847)的夏天。首聯(lián)說自己居住的地方很僻靜,俯臨夾城。“夾城”是兩層城墻,中有通道。從“俯”字看來,足見地勢(shì)很高。此句點(diǎn)明了地點(diǎn)。第二句“春去夏猶清”,點(diǎn)明了時(shí)間是初夏?!扒濉笔恰扒搴汀钡囊馑?。謝靈運(yùn)《游赤石進(jìn)泛?!返谝痪洹笆紫莫q清和”,剛?cè)氤跸模鞖馇搴汀鏊?。這兩句道出了初夏傍晚天氣晴朗、憑高遠(yuǎn)眺的情景。
頷聯(lián)“天意憐幽草,人間重晚晴”,寫晚晴景色,作者不提云散日霽、雨后轉(zhuǎn)晴、空氣清新、萬物生輝的美好景色,而別出心裁地寫了生長在幽暗處的小草。很顯然,作者是用“幽草”自比,把幽草人格化了?;貞涍^去,自己在黨爭的夾縫中,長期被排擠抑壓,就象一株可憐的小草,現(xiàn)在老天終于撥開烏云放出晴天來了。這二句詩寄托著詩人的身世之感,以為老天是憐愛幽草的,“人間”是珍重“晚晴”的。人們常常把這一聯(lián)和作者寫的《樂游原》詩“夕陽無限好,只是近黃昏”作比較,因?yàn)樗鼈兺瑯颖磉_(dá)了對(duì)美麗晚景的喜悅之情。《樂游原》感嘆晚景的時(shí)光短暫,未免覺得惋惜和惆悵。在這里詩人并不太多理會(huì)它的久暫,而是反映了一種珍重美好事物而奮發(fā)向上的樂觀主義精神和積極的人生態(tài)度。
頸聯(lián)“并添高閣迥,微注小窗明”中的“高閣”、“小窗”是對(duì)首句中“深居”的進(jìn)一步鋪敘,云開雨散,夕陽返照,憑高遠(yuǎn)眺,視線更為寬廣,更為遙遠(yuǎn)。杜甫《垂白》詩說: “江喧長少睡,樓迥獨(dú)移時(shí)?!倍乓蛟跇巧下牻暽赃h(yuǎn),說“樓迥”,李則因晴后在閣上看景物更遠(yuǎn),就說“閣迥”,“迥”者,遠(yuǎn)也。杜句從聽覺來,李商隱此句則從視覺來。傍晚太陽那柔和微弱的光輝,流進(jìn)小窗里,房間里便顯得明亮起來。這里進(jìn)一步表達(dá)了頷聯(lián)的“人間重晚晴”的用意,抒發(fā)了作者的喜悅和聊以自慰的心情。
尾聯(lián)“越鳥巢干后,歸飛體更輕?!?“越鳥”是指南方的鳥,鳥飛回來了,說明天色“晚”了;巢干燥了,說明天“晴”了。作者以細(xì)膩的筆調(diào)進(jìn)一步描繪晚晴景物。越鳥歸巢,體態(tài)輕盈,襯托出詩人到桂林后的愉悅心境。詩人以幽草的遭遇比喻艱難坎坷的前半生,而說越鳥歸巢則是眼前生活已有所寄托。
這首詩寫在春去夏來、雨后初晴、夕陽西下、高閣覽眺之際,詩人觸景生情,引起身世的聯(lián)想,從而把自身的情移于這晚晴的景中,自然而又不露痕跡地寫出了自己的感受?;療o情之物為有情,往往是使平凡事物富于詩意美的一種藝術(shù)手段。
李義山擬老杜詩云: “歲月行如此,江湖坐渺然。”真是老杜語也?!疤煲鈶z幽草,人間重晚晴”之類,置杜集中亦無愧矣。然未似老杜沉涵汪洋,筆力有余也。義山亦自覺,故別立門戶成一家。后人挹其余波,號(hào)“西昆體”,句律太嚴(yán),無自然態(tài)度。( 〔宋〕朱弁《風(fēng)月堂詩話》)
義山之詩,妙于纖細(xì),如《全溪作》: “戰(zhàn)蒲知雁唼,皺月覺魚來”,《晚晴》“并添高閣迥,微注小窗明”;《細(xì)雨》“氣涼先動(dòng)竹,點(diǎn)細(xì)未開萍”。(賀裳《載酒園詩話》又編)
晚晴比常時(shí)晴色更佳,天上人間,若另換一番光景者。在清和時(shí)節(jié)尤妙。小窗、高閣,異樣煥發(fā),而歸燕亦覺體輕。言外有身世之感。(姚培謙《李義山詩集箋注》)
巢干切晴,歸飛切晚。(《何焯《義門讀書記》)
上一篇:《晚春·韓愈》原文與賞析
下一篇:《晚次樂鄉(xiāng)縣·陳子昂》原文與賞析