張賁《渡松花江》原文與賞析
張賁
朔漠莽無極,山勢似奔亂。
云涌至兀喇,江流忽中斷。
巉巖肖猛獸, 猙獰踞兩岸。
長白迅發(fā)源,傾瀉動紫瀾。
沙嶼攪洄溜,怒濤益勇悍。
噴瀑漸水潮,湍激小江漢。
螯蝦似帶甲,怪魚躍冰泮。
小舟刳獨樹,爭渡逮日旰。
轉側命斯須,先濟更回喚。
牛馬沖急灘,中流起雕鸛。
扣角自悲吟,短衣方蔽骭。
松花江是黑龍江的最大支流。上游段稱第二松花江,源出吉林省東南中朝邊境白頭山天池,流至吉林市形成瀑布。西北流到扶余縣匯嫩江后稱松花江。折向東北流經(jīng)黑龍江省南部,到同江縣入黑龍江。主要支流有嫩江、呼蘭河、牡丹江、湯旺河等。這首詩描繪的是第二松花江瀑布的雄奇壯觀景象,以及渡江的驚險場面,同時抒發(fā)了作者困頓求通的思想感情。
作者張賁,字繡虎,浙江錢塘人。明末諸生,貢入太學。順治十四年(1657) 因科場案被牽連下獄,后獲釋。十二年后再次被逮下獄,并于次年即康熙九年 (1670) 流放寧古塔,時年五十。正因為作者命運多舛,一生坎壈,所以,他筆下的松花江也就具有了雄奇險怪的特點。
“朔漠”四句,大處落墨,由遠及近,介紹松花江瀑布的地理位置和形成原因。“朔漠莽無極”,開篇頗有氣勢,將松花江放在“莽無極”的荒涼北方的廣闊背景下加以描繪,更能突現(xiàn)松花江的雄奇。奔亂的山勢則進一步壯大了松花江的聲威,而“奔亂”之勢正是北方荒山的形象特征。“兀喇”即吉林鳥拉,今吉林市。當松花江水從白頭山劈山截嶺浩浩蕩蕩奔涌而來,到吉林市忽然中斷。“云涌”,形象地描繪了奔騰而來的浩瀚江水。“忽中斷”一語,收束上文,說明了瀑布形成的原因,同時又為下文描寫瀑布蓄勢。
“巉巖”八句,集中描寫松花江瀑布的雄奇壯觀景象。險峻的山石酷似猛獸露出猙獰的面孔扼守在松花江兩岸,似平不許江水通過,而發(fā)源于長白山 (白頭山是長白山的一部分) 的迅急江水傾瀉奔湍而來,偏要劈山而行,江水與山石相搏激,掀起紫色的波瀾,撼人心魄。“巉巖肖猛獸,猙獰踞兩岸”,作者用鮮明的形象反映出山勢地形的險怪,“紫瀾”則準確地描摹出松花江瀑布的雄奇壯觀景象,并與山勢地形相映照,體現(xiàn)了松花江瀑布與眾不同的特點。“沙嶼”四句,寫瀑布跌落后的景象也頗為細膩。當瀑布跌落下來,一部分水流為沙嶼所阻,出現(xiàn)了一個個漩渦和一股股洄流,而那些不肯屈服的怒濤卻更加勇猛強悍,奮力向前。噴注下來的瀑布匯聚成聲勢浩大的水潮,湍激的水流賽過了洶涌澎湃的長江和漢水。這一段關于松花江瀑布的描寫,觀察細致,想象豐富,氣魄宏大,形象逼真,用語精練,極富感染力。
“螯蝦”八句描寫渡江的驚險場面。“螯蝦似帶甲,怪魚躍冰泮”,松花江瀑布雖然雄奇,松花江水雖然湍激,但這里仍然有生命的運動。從瀑布寫到江水,從江水寫到水中的魚蝦,從有生命的魚蝦寫到渡江的人,轉換自然,不留痕跡。“冰泮”,即冰融,這里指剛解凍的江水,點明了作者渡江的時間。而帶甲的螯蝦,躍水的怪魚,又說明了環(huán)境的險惡,為作者渡江的驚險作了鋪墊。“小舟”二句,寫渡江的艱難。“刳”,挖空。“小舟刳獨樹”,指用獨木挖空做成的小船,滿語名葳瓠 (wei hu) 船。“逮”,及,到。“日旰”,即日晚。一只獨木小舟,要渡過湍激的江流,可以想見渡江的艱難了。因為渡江的人多,小船裝載的人少,大家爭著渡江直到天晚。白天渡江尚且危險,天晚危險就更大了。緊接著的“轉側”四句,便極寫渡江的驚險。獨木小舟容易傾覆,弄不好就有生命危險,所以先過江的人便呼喚正在江中小舟上的同伴,而江中小舟上的人們正面臨著生與死的考險。船到江邊,湍激的江水像狂奔的牛馬沖擊著水灘,使船無法靠岸; 船到中流,洶涌的浪頭又像兇猛的雕鸛撲向小船,似乎要把人吞噬,真讓人膽顫心驚。在作者筆下,渡江無異于一場生死搏斗。“牛馬”、“雕鸛”之比,形象生動,寄寓了作者對生活的真切感受。
詩歌的最后兩句表達了作者困頓求通的愿望。“扣角”即敲擊牛角,有不得志而求仕之意。《藝文類聚》卷94引《琴操》:“寧戚飯牛車下,叩角而商歌,……齊桓公聞之,舉以為相。”后因而扣角為自薦求官之典。“短衣方蔽骭”,《史記集解》據(jù)應劭引 《寧戚飯牛歌》:“短布單衣適至骭。”“骭”,脛骨,此處指小腿。“扣角”二句,意即自己現(xiàn)在也和寧戚當年飯牛一樣落魄,也希望能和寧戚一樣得到朝廷任用。正是由于作者對生活并沒有絕望,所以他從艱苦的生活中能發(fā)現(xiàn)大自然的美,他筆下的松花江,既奇險可怖,又雄健壯觀。在描繪了渡江的驚險之后,面對自己的艱難處境,他自然希望能有機會得到朝廷赦免,離開這遐荒之地,去做一番事業(yè)。因此,這最后兩句感慨與前面的景物描寫并不脫節(jié),而是水乳交融,相得益彰。當然,作者的理想并沒有實現(xiàn),一直到死,他也沒有得到朝廷的寬大處理,他的祈望也就真正成為“悲吟”了。
上一篇:陳子龍《渡易水》原文與賞析
下一篇:張九齡《湖口望廬山瀑布水》原文與賞析