宋詞鑒賞·《翠樓吟(浮熙丙午冬)》
浮熙丙午冬,武昌安遠樓①成,與劉去非諸友落之,度曲②見志。予去武昌十年,故人有泊舟鸚鵡洲者,聞小姬歌此詞,問之,頗能道其事。還吳③為予言之。興懷昔游,且傷今之離索也。
月冷龍沙④,塵清虎落⑤,今年漢⑥初賜。新翻胡部曲,聽氈幕、元戎歌吹⑦。層樓高峙,看檻曲縈紅,檐牙飛翠。人姝麗。粉香吹下,夜寒風細。
此地。宜有詞仙,擁素云黃鶴⑧,與君游戲。玉梯凝望久、嘆芳草、姜姜千里。天涯情味。仗酒拔清愁,花銷英氣。西山外,晚來還卷,一簾秋霽。
【注釋】
①安遠樓:即武昌南樓。
②度曲:填詞。
③還吳:回到浙江吳興。
④龍沙:泛指塞外沙漠之地。《后漢書·班超傳贊》:坦步蔥、雪,咫尺龍沙。
⑤虎落:遮護城堡或營寨的竹籬。《漢書·晃錯傳》:要害之處,通川小道,調立城邑……為中周虎落。顏師古注:虎落者,以竹蓖相連,遮落之也。
⑥漢:指皇帝特許的大宴。《漢書·文帝紀》:十六年九月,得玉杯,刻曰:“人主延壽,令天下大
”。出錢為醵,出食為
,《正義》曰:天下歡樂,大飲酒也。
⑦元戎歌吹:反映軍隊生活的歌詞樂曲。元戎,主將。
⑧素云黃鶴:此用崔穎《黃鶴樓》詩“黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠”意。
【評點】
許昂霄《詞綜偶評》:“月冷龍沙”五句,題前一層,即為題中鋪敘,手法最高;“玉梯”五句,凄婉悲壯,何減王粲登樓一賦。
周濟《宋四家詞選·目錄序論》:此地宜得人才,而人才不可得。
陳廷焯《白雨齋詞話》:白石翠樓吟后半闋云(本詞略),一縱一操,筆如游龍,意味深厚,自是白石最高之作。此詞應有所刺,特不敢穿鑿求之。
俞陛云:《唐五代兩宋詞選釋》:觀前五句“龍沙”“氈幕”“賜酩”等辭,當是奉敕宴北使于此樓。“檻曲”五句言高樓之壯麗,歌妓之娟妍,皆平敘之筆。轉頭處因地在武昌,故用黃鶴仙人故事。“素云”二句有奇氣青霞之想,其下接以望遠生愁,故言“芳草”千里,藻不妄抒。“清愁”“英氣”二句隱有少陵“看鏡”“倚樓”之感,句法倜儻而沉郁,自是名句。
上一篇:辛棄疾《粉蝶兒(和晉臣賦落花)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:賀鑄《芳心苦(楊柳回塘)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點