宋詞鑒賞·《滿江紅(思?xì)w寄柳州)》
思?xì)w寄柳州①
秋滿漓②源,瘴云③凈、曉山如簇。動(dòng)遠(yuǎn)思、空江小艇,高丘喬木。策策西風(fēng)雙鬢底,暉暉斜日朱欄曲。試側(cè)身、回首望京華,迷南北。
思?xì)w夢(mèng),天邊鴣。游宦事,蕉中鹿④。想一年好處,砌紅堆綠。羅帕分柑霜落齒,冰盤剝芡⑤珠盈掬。倩春纖、縷⑥搗香
⑦,新
⑧熟。
【注釋】
①柳州:故城在今廣西柳州。
②漓:漓江。
③瘴云:指南方有瘴氣的煙云。
④蕉中鹿:《列子.周穆王》:“鄭人有薪于野者,遇駭鹿,御而擊之,斃之。恐人見之也,遽而藏諸隍中,覆之以蕉,不勝其喜。俄而遺其所藏之處,遂以為夢(mèng)焉,順途而詠其事。傍人有聞?wù)撸闷溲远≈葰w,告其室人曰:‘向薪者夢(mèng)得鹿而不知其處,吾今得之,彼直真夢(mèng)者矣。’室人曰:‘若將是夢(mèng)見薪者之得鹿邪?詎有薪者邪?今真得鹿,是若之夢(mèng)真邪?’夫曰:‘吾據(jù)得鹿,何用知彼夢(mèng)我夢(mèng)邪?’薪者之歸,不厭失鹿,其夜真夢(mèng)藏之之處,又夢(mèng)得之之主。爽旦案所夢(mèng)而尋得之,遂訟而爭之。”喻變化莫測,得失無常。
⑤芡:水生植物名。又名雞頭。種子名芡實(shí),可供食用。
⑥縷:細(xì)切的魚
。陶谷《清異錄·饌羞》:“廣陵法曹宋龜,造縷子
。其法,用鯽魚肉,鯉魚子,以碧筍或菊苗為胎骨。”
⑦:調(diào)味用的姜、蒜或韭菜碎末。
⑧:用蔑編成的漉酒具。借指酒。
【評(píng)點(diǎn)】
楊慎《詞品》:張孝祥,安國,蜀之簡州人,四狀元之一也。后卜居歷陽。平昔為詞,未嘗著稿,筆酣興健,頃刻即成,無一字無來處。如歌頭、凱歌諸曲,駿發(fā)蹈厲,寓以詩人句法者也。有于湖紫微雅詞一卷,湯衡為序云云。其詠物之工,如“羅帕分柑霜落齒,冰盤剝芡珠盈掬”。寫景之妙,如“秋凈明霞乍吐,曙涼宿靄初消”。麗情之句,如“佩解湘腰,釵孤楚鬢”,不可勝載。案張孝祥為唐詩人張籍七世孫,蓋和州烏江人。詞品誤作蜀之簡州人。
上一篇:岳飛《滿江紅(怒發(fā)沖冠)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:康與之《滿江紅(惱殺行人)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)