宋詞鑒賞·《齊天樂(白發(fā))》
白發(fā)
秋風早入潘郎鬢,斑斑遽驚如許。暖雪侵梳,晴絲拂領①,栽滿愁城深處。瑤簪謾妒,便羞插宮花②,自憐衰暮。尚想春情,舊吟凄斷茂陵女③。
人間公道惟此,嘆朱顏也恁、容易墮去。了重緇④,搔來更短⑤,方悔風流相誤。郎潛⑥幾縷,漸疏了,銅駝⑦俊游儔侶。縱有黟黟,奈何詩思苦。
【注釋】
①暖雪、晴絲:均指白發(fā)。
②羞插宮花:蘇軾《吉祥寺賞牡丹詩》:“人老簪花不自羞,花應羞上白人頭”。又《答陳述古詩》:“城西亦有紅千葉,人老替花卻自羞。”
③舊吟句:《樂府詩集》引《西京雜記》:司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》自絕,相如乃止。”其詩云:“凄凄重凄凄,嫁娶亦不啼。愿得一心人,白頭不相離。”
④了重緇:《論語·陽貨》:而不淄。,染黑。緇,黑色。
⑤搔來更短:杜甫《春望》:“白頭搔更短,渾欲不勝替。”
⑥郎潛:張衡《思玄賦》:“尉龍眉而郎潛兮,逮三葉而過武。”李善注引《漢武故事》:“顏駟,不知何許人,漢文帝時為郎,至武帝,嘗輦過郎署,見駟龍眉皓發(fā),上問曰:‘叟何時為郎,何其老也?’答曰:‘臣文帝時為郎,文帝好文,而臣好武;至景帝好美,而臣貌丑;陛下即位,好少,而臣已老。是以三世不遇,故老于郎署。”
⑦銅駝:《晉書·索靖傳》:“靖有先識遠量,知天下將亂,指洛陽宮門銅駝,嘆曰:‘會見汝在荊棘中耳。”
【評點】
許昂霄《詞綜偶評》:后段即東坡“擁髻無言怨未歸”之意。“舊吟凄斷茂陵女”用白頭吟事。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:上、下闋之前五句,皆專詠白發(fā),其感懷皆在后幅。下闋“風流”四句,老則朋輩無存,欲如昔日之銅駝巷陌,載酒尋芳,安得重招俊侶耶?
上一篇:吳文英《齊天樂(煙波桃葉西陵路)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:高觀國《齊天樂(碧云闋處無多雨)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點