宋詞鑒賞·《石州慢(雨急云飛)》
己酉①秋吳興舟中作
雨急云飛,驚散暮鴉,微弄涼月。誰家疏柳低迷,幾點(diǎn)流螢明滅。夜帆風(fēng)駛,滿湖煙水蒼茫,菰蒲②零亂秋聲咽。夢(mèng)斷酒醒時(shí),倚危檣清絕。
心折。長(zhǎng)庚③光怒,群盜縱橫,逆胡猖獗。欲挽天河④,一洗中原膏血。兩宮⑤何處,塞垣只隔長(zhǎng)江,唾壺⑥空擊悲歌缺。萬里想龍沙⑦,泣孤臣吳越。
【注釋】
①己酉:宋高宗建炎三年(1129),是年春,金兵陷徐、揚(yáng)等州,高宗南逃杭州,作者避亂于吳興。
②菰蒲:菰與蒲,皆為淺水植物。
③長(zhǎng)庚:金星之別名,亦名太白。《史記·天官書》:“長(zhǎng)庚如一匹布著天,見則起兵。”
④欲挽天河:表救國(guó)之志。杜甫《洗兵馬》詩:“安得壯士挽天河,凈洗甲兵長(zhǎng)不用。”
⑤兩宮:指宋徽宗、欽宗。靖康二年,金人擄二帝北行,后囚于五國(guó)城。
⑥唾壺:此句典出劉義慶《世說新語·豪爽》:“王處仲(敦)每酒后,輒詠‘老驥伏,志在千里。烈士暮年,壯心不已’。以如意打唾壺,壺口盡缺。”
⑦龍沙:泛指塞外。因徽、欽二帝被擄北去,故云。
【評(píng)點(diǎn)】
陳廷焯《白雨齋詞話》:《石州慢》結(jié)句云:“萬里想龍沙,泣孤臣吳越。”……此類皆慷慨激烈,發(fā)欲上指。詞境雖不高,然足以使懦夫有立志。
上一篇:張?jiān)獛帧妒萋?寒水依痕)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:姜夔《石湖仙(壽石湖居士)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)