宋詞鑒賞·《瑣窗寒(王碧山又號中仙)》
王碧山又號中仙,越人也。能文工詞,琢語峭拔,有白石意度,今絕響矣。余悼之玉笥山①,所謂長歌之哀,過于痛哭②。
斷碧分山③,空簾剩月,故人天外。香留酒,蝴蝶一生花里。想如今、醉魂未醒,夜臺④夢語秋聲碎。自中仙去后,詞箋賦筆,便無清致。
都是。凄涼意,悵玉笥埋云,錦袍歸水,形容憔悴。料應也、孤吟山鬼。那知人、彈折素弦,黃金鑄出相思淚。但柳枝、門掩枯陰,候蛩⑤愁暗葦。
【注釋】
①玉笥山:在今浙江紹興,又稱天柱山。王沂孫家居玉笥山下,故號玉笥山人。
②所謂二句:語本《樂府詩集·雜曲歌辭·悲歌》:“長歌可以當泣,遠望可以當歸。”
③斷碧句:玉笥從會稽山分出,因云斷碧,同時暗喻王碧山之辭世。
④夜臺:陰間。
⑤候蛩:蟋蟀。
【評點】
王弈清《御制歷代詩余》引《宋名家詞評》:其推碧山至矣。然如此等詞,其清致不更勝碧山耶。
李調元《雨村詞話》:“黃金”無理而奇,最妙。
許昂霄《詞綜偶評》:起句隱藏“碧山”二字,偶爾弄巧,詩家亦有此例。
高亮功蕓香草堂評《山中白云詞》:自“斷碧分山”至“孤吟山鬼”,俱壯王志。“想如今”二句,是修中掄法。“那知”二句,一筆轉“悼”字,極有力。
陳廷焯《云韶集》:起八字精妙。(夜臺句)一片痛惜之情。(料應句)字字從真性中流出,情詞都妙。
陳廷焯《詞則·大雅集》:措語琢煉。無限痛惜。字字從性情流出,不獨鑄語之工。
上一篇:姜夔《水龍吟(黃慶長夜泛鑒湖)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:周邦彥《蘇幕遮(燎沈香)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點